Loading…

Philemon 4–5

Philemon’s Love and Faith

4 aI thank my God always, making mention of you in my prayers,

5 because I ahear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the 1saints;

Read more Explain verse



Philemon 4–5 — The New International Version (NIV)

I always thank my God as I remember you in my prayers, because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus.

Philemon 4–5 — English Standard Version (ESV)

I thank my God always when I remember you in my prayers, because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints,

Philemon 4–5 — King James Version (KJV 1900)

I thank my God, making mention of thee always in my prayers, hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

Philemon 4–5 — New Living Translation (NLT)

I always thank my God when I pray for you, Philemon, because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God’s people.

Philemon 4–5 — The New King James Version (NKJV)

I thank my God, making mention of you always in my prayers, hearing of your love and faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints,

Philemon 4–5 — New Century Version (NCV)

I always thank my God when I mention you in my prayers, because I hear about the love you have for all God’s holy people and the faith you have in the Lord Jesus.

Philemon 4–5 — American Standard Version (ASV)

I thank my God always, making mention of thee in my prayers, hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;

Philemon 4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I thank my God, always making mention of thee at my prayers, hearing of thy love and the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all the saints,

Philemon 4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

⸤Philemon,⸥ I always thank my God when I mention you in my prayers because I hear about your faithfulness to the Lord Jesus and your love for all of God’s people.

Philemon 4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I always thank my God when I mention you in my prayers, because I hear of your love and faith toward the Lord Jesus and for all the saints.

Philemon 4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

When I remember you in my prayers, I always thank my God because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus.

Philemon 4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

I thank my God, always making mention of you in my prayers, because I hear about your love and faith which you have toward the Lord Jesus and for all the saints.

Philemon 4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I always thank my God when I remember you in my prayers. That’s because I hear about your faith in the Lord Jesus. I hear about your love for all of God’s people.


A service of Logos Bible Software