New American Standard Bible: 1995 Update

Matthew 20:29–34

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

Sight for the Blind

29 aAs they were leaving Jericho, a large crowd followed Him.

30 And two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, “Lord, ahave mercy on us, bSon of David!”

31 The crowd sternly told them to be quiet, but they cried out all the more, “Lord, aSon of David, have mercy on us!”

32 And Jesus stopped and called them, and said, “What do you want Me to do for you?”

33 They * said to Him, “Lord, we want our eyes to be opened.”

34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him.

Read More


A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.