Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

Mark 2:1–12

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

The Paralytic Healed

1 When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home.

2 And amany were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them.

3 aAnd they * came, bringing to Him a bparalytic, carried by four men.

4 Being unable to 1get to Him because of the crowd, they aremoved the roof 2above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the bparalytic was lying.

5 And Jesus seeing their faith * said to the paralytic, 1Son, ayour sins are forgiven.”

6 But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

7 “Why does this man speak that way? He is blaspheming; awho can forgive sins 1but God alone?”

8 Immediately Jesus, aware 1in His spirit that they were reasoning that way within themselves, * said to them, “Why are you reasoning about these things in your hearts?

9 “Which is easier, to say to the aparalytic, ‘Your sins are forgiven’; or to say, ‘Get up, and pick up your pallet and walk’?

10 “But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—He * said to the paralytic,

11 “I say to you, get up, pick up your pallet and go home.”

12 And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and awere glorifying God, saying, “bWe have never seen anything like this.”

Read More


a
a
*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

b
1

Lit bring to

a
2

Lit where He was

b
1

Lit child

a
a
1

Lit if not one, God

1

Lit by

a
a
b