Mark 14:12–16

The Last Passover

12 aOn the first day of bUnleavened Bread, when 1the Passover lamb was being csacrificed, His disciples * said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”

13 And He * sent two of His disciples and * said to them, “Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him;

14 and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is My aguest room in which I may eat the Passover with My disciples?” ’

15 “And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there.”

16 The disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.

Read More


Lit they were sacrificing


A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.