Loading…

Malachi 1:13

13 “You also say, ‘1My, how atiresome it is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the Lord of hosts, “and you bring what was taken by brobbery and what is clame or sick; so you bring the offering! Should I dreceive that from your hand?” says the Lord.

Read more Explain verse



Malachi 1:13 — The New International Version (NIV)

13 And you say, ‘What a burden!’ and you sniff at it contemptuously,” says the Lord Almighty.

“When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?” says the Lord.

Malachi 1:13 — English Standard Version (ESV)

13 But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.

Malachi 1:13 — King James Version (KJV 1900)

13 Ye said also, Behold, what a weariness is it!

And ye have snuffed at it, saith the Lord of hosts;

And ye brought that which was torn, and the lame, and the sick;

Thus ye brought an offering:

Should I accept this of your hand? saith the Lord.

Malachi 1:13 — New Living Translation (NLT)

13 You say, ‘It’s too hard to serve the Lord,’ and you turn up your noses at my commands,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?” asks the Lord.

Malachi 1:13 — The New King James Version (NKJV)

13 You also say,

‘Oh, what a weariness!’

And you sneer at it,”

Says the Lord of hosts.

“And you bring the stolen, the lame, and the sick;

Thus you bring an offering!

Should I accept this from your hand?”

Says the Lord.

Malachi 1:13 — New Century Version (NCV)

13 You say, ‘We are tired of doing this,’ and you sniff at it in disgust,” says the Lord All-Powerful.

“And you bring hurt, crippled, and sick animals as gifts. You bring them as gifts, but I won’t accept them from you,” says the Lord.

Malachi 1:13 — American Standard Version (ASV)

13 Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah.

Malachi 1:13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I accept this of your hand? saith Jehovah.

Malachi 1:13 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 “You say, ‘Oh what a nuisance it is,’ and you sniff at it in disgust,” says the Lord of Armies. “You bring stolen, lame, and sick animals. When you bring such offerings, should I accept them from you?” asks the Lord

Malachi 1:13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn it,” says the Lord of Hosts. “You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.

Malachi 1:13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 “What a weariness this is,” you say, and you sniff at me, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.

Malachi 1:13 — The Lexham English Bible (LEB)

13 And you say, ‘Look! This is a weariness,’ and you sniff with disdain at it,” says Yahweh of hosts. “And you bring the stolen, the lame, and the one that is sick—this you bring as the offering! Should I accept it from your hand?” says Yahweh.

Malachi 1:13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 You say, ‘What a heavy load our work is!’ And you turn your nose up as if you hate working for me,” says the Lord who rules over all.

“You bring animals that have been hurt. Or you bring disabled or sick animals. Then you dare to offer them to me as sacrifices! Should I accept them from you?” says the Lord.


A service of Logos Bible Software