Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

John 7:53–8:11

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

53 [1Everyone went to his home.

Chapter 8

The Adulterous Woman

1 But Jesus went to athe Mount of Olives.

2 Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and aHe sat down and began to teach them.

3 The scribes and the Pharisees * brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,

4 they * said to Him, “Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.

5 “Now in the Law aMoses commanded us to stone such women; what then do You say?”

6 They were saying this, atesting Him, bso that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.

7 But when they persisted in asking Him, aHe straightened up, and said to them, bHe who is without sin among you, let him be the cfirst to throw a stone at her.”

8 Again He stooped down and wrote on the ground.

9 When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.

10 aStraightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”

11 She said, “No one, 1Lord.” And Jesus said, aI do not condemn you, either. Go. From now on bsin no more.”]

Read More


1

Later mss add the story of the adulterous woman, numbering it as John 7:53–8:11

a
a
*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

a
a
b
a
b
c
a
1

Or Sir

a
b