Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

John 4:46–54

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

Healing a Nobleman’s Son

46 Therefore He came again to aCana of Galilee bwhere He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at cCapernaum.

47 When he heard that Jesus had come aout of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

48 So Jesus said to him, “Unless you people see 1asigns and awonders, you simply will not believe.”

49 The royal official * said to Him, “1Sir, come down before my child dies.”

50 Jesus * said to him, aGo; your son lives.” The man believed the word that Jesus spoke to him and started off.

51 As he was now going down, his slaves met him, saying that his 1son was living.

52 So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, “Yesterday at the 1seventh hour the fever left him.”

53 So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, “Your son lives”; and he himself believed and ahis whole household.

54 This is again a asecond 1sign that Jesus performed when He had bcome out of Judea into Galilee.

Read More


a
b
c
a
1

Or attesting miracles

a
*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

1

Or Lord

a
1

Or boy

1

Perhaps 7 P.M. Roman time or 1 P.M. Jewish time

a
a
1

Or attesting miracle

b