Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

John 20:1–10

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

The Empty Tomb

1 aNow on the first day of the week bMary Magdalene * came early to the tomb, while it * was still dark, and * saw cthe stone already taken away from the tomb.

2 So she * ran and * came to Simon Peter and to the other adisciple whom Jesus loved, and * said to them, “bThey have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”

3 aSo Peter and the other disciple went forth, and they were going to the tomb.

4 The two were running together; and the other disciple ran ahead faster than Peter and came to the tomb first;

5 and astooping and looking in, he * saw the blinen wrappings lying there; but he did not go in.

6 And so Simon Peter also * came, following him, and entered the tomb; and he * saw the linen wrappings lying there,

7 and athe face-cloth which had been on His head, not lying with the blinen wrappings, but rolled up in a place by itself.

8 So the other disciple who ahad first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.

9 For as yet athey did not understand the Scripture, bthat He must rise again from the dead.

10 So the disciples went away again ato their own homes.

Read More


a
b
*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

c
a
b
a
a
b
a
b
a
a
b
a