Loading…

Jeremiah 31:31–34

31 aBehold, days are coming,” declares the Lord, “when I will make a bnew covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

32 not like the acovenant which I made with their fathers in the day I btook them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My ccovenant which they broke, although I was a husband to them,” declares the Lord.

33 “But athis is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” declares the Lord, “bI will put My law within them and on their heart I will write it; and cI will be their God, and they shall be My people.

34 “They will anot teach again, each man his neighbor and each man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all bknow Me, from the least of them to the greatest of them,” declares the Lord, “for I will cforgive their iniquity, and their dsin I will remember no more.”

Read more Explain verse



Jeremiah 31:31–34 — The New International Version (NIV)

31 “The days are coming,” declares the Lord,

“when I will make a new covenant

with the people of Israel

and with the people of Judah.

32 It will not be like the covenant

I made with their ancestors

when I took them by the hand

to lead them out of Egypt,

because they broke my covenant,

though I was a husband to them,”

declares the Lord.

33 “This is the covenant I will make with the people of Israel

after that time,” declares the Lord.

“I will put my law in their minds

and write it on their hearts.

I will be their God,

and they will be my people.

34 No longer will they teach their neighbor,

or say to one another, ‘Know the Lord,’

because they will all know me,

from the least of them to the greatest,”

declares the Lord.

“For I will forgive their wickedness

and will remember their sins no more.”

Jeremiah 31:31–34 — English Standard Version (ESV)

31 “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, 32 not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the Lord. 33 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people. 34 And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”

Jeremiah 31:31–34 — King James Version (KJV 1900)

31 Behold, the days come, saith the Lord,

That I will make a new covenant

With the house of Israel, and with the house of Judah:

32 Not according to the covenant that I made with their fathers

In the day that I took them by the hand

To bring them out of the land of Egypt;

Which my covenant they brake,

Although I was an husband unto them, saith the Lord:

33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel;

After those days, saith the Lord,

I will put my law in their inward parts,

And write it in their hearts;

And will be their God,

And they shall be my people.

34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying,

Know the Lord:

For they shall all know me,

From the least of them unto the greatest of them, saith the Lord:

For I will forgive their iniquity,

And I will remember their sin no more.

Jeremiah 31:31–34 — New Living Translation (NLT)

31 “The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. 32 This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. They broke that covenant, though I loved them as a husband loves his wife,” says the Lord.

33 “But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days,” says the Lord. “I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the Lord.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already,” says the Lord. “And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.”

Jeremiah 31:31–34 — The New King James Version (NKJV)

31 “Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, though I was a husband to them, says the Lord. 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My law in their minds, and write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people. 34 No more shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”

Jeremiah 31:31–34 — New Century Version (NCV)

31 “Look, the time is coming,” says the Lord,

“when I will make a new agreement

with the people of Israel

and the people of Judah.

32 It will not be like the agreement

I made with their ancestors

when I took them by the hand

to bring them out of Egypt.

I was a husband to them,

but they broke that agreement,” says the Lord.

33 “This is the agreement I will make

with the people of Israel at that time,” says the Lord:

“I will put my teachings in their minds

and write them on their hearts.

I will be their God,

and they will be my people.

34 People will no longer have to teach their neighbors and relatives

to know the Lord,

because all people will know me,

from the least to the most important,” says the Lord.

“I will forgive them for the wicked things they did,

and I will not remember their sins anymore.”

Jeremiah 31:31–34 — American Standard Version (ASV)

31 Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: 32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was a husband unto them, saith Jehovah. 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people. 34 And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.

Jeremiah 31:31–34 — 1890 Darby Bible (DARBY)

31 Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: 32 not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband unto them, saith Jehovah. 33 For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people. 34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.

Jeremiah 31:31–34 — GOD’S WORD Translation (GW)

31 “The days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new promiseto Israel and Judah. 32 It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, although I was a husband to them,” declares the Lord. 33 “But this is the promise that I will make to Israel after those days,” declares the Lord: “I will put my teachings inside them, and I will write those teachings on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, ‘Know the Lord.’ All of them, from the least important to the most important, will know me,” declares the Lord, “because I will forgive their wickedness and I will no longer hold their sins against them.” 

Jeremiah 31:31–34 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

31 “Look, the days are coming”—this is the Lord’s declaration—“when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 32 This one will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant they broke even though I had married them” —the Lord’s declaration. 33 “Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people. 34 No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them” —this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.”

Jeremiah 31:31–34 — The New Revised Standard Version (NRSV)

31 The days are surely coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. 32 It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord. 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people. 34 No longer shall they teach one another, or say to each other, “Know the Lord,” for they shall all know me, from the least of them to the greatest, says the Lord; for I will forgive their iniquity, and remember their sin no more.

Jeremiah 31:31–34 — The Lexham English Bible (LEB)

31 Look, the days are coming,” declares Yahweh, “and I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, 32 not like the covenant that I made with their ancestors on the day of my grasping them by their hand, bringing them out from the land of Egypt, my covenant that they themselves broke, though I myself was a master over them,” declares Yahweh. 33 “But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” declares Yahweh: “I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people. 34 And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, saying, ‘Know Yahweh,’ for all of them will know me, from their smallest and up to their greatest,” declares Yahweh, “for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember.”

Jeremiah 31:31–34 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

31 “A new day is coming,” announces the Lord.

“I will make a new covenant

with the people of Israel.

I will also make it with the people of Judah.

32 It will not be like the covenant

I made with their people long ago.

That was when I took them by the hand.

I led them out of Egypt.

But they broke my covenant.

They did it even though I was like a husband to them,”

announces the Lord.

33 “This is the covenant I will make with Israel

after that time,” announces the Lord.

“I will put my law in their minds.

I will write it on their hearts.

I will be their God.

And they will be my people.

34 A man will not need to teach his neighbor anymore.

And he will not need to teach his friend anymore.

He will not say, ‘Know the Lord.’

Everyone will know me.

From the least important of them to the most important,

all of them will know me,”

announces the Lord.

“I will forgive their evil ways.

I will not remember their sins anymore.”


A service of Logos Bible Software