Loading…

Jeremiah 31:18

18 “I have surely heard Ephraim agrieving,

‘You have bchastised me, and I was chastised,

Like an untrained ccalf;

dBring me back that I may be restored,

For You are the Lord my God.

Read more Explain verse



Jeremiah 31:18 — The New International Version (NIV)

18 “I have surely heard Ephraim’s moaning:

‘You disciplined me like an unruly calf,

and I have been disciplined.

Restore me, and I will return,

because you are the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — English Standard Version (ESV)

18 I have heard Ephraim grieving,

‘You have disciplined me, and I was disciplined,

like an untrained calf;

bring me back that I may be restored,

for you are the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — King James Version (KJV 1900)

18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus;

Thou hast chastised me, and I was chastised,

As a bullock unaccustomed to the yoke:

Turn thou me, and I shall be turned;

For thou art the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — New Living Translation (NLT)

18 I have heard Israel saying,

‘You disciplined me severely,

like a calf that needs training for the yoke.

Turn me again to you and restore me,

for you alone are the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — The New King James Version (NKJV)

18 “I have surely heard Ephraim bemoaning himself:

‘You have chastised me, and I was chastised,

Like an untrained bull;

Restore me, and I will return,

For You are the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — New Century Version (NCV)

18 “I have heard Israel moaning:

Lord, you punished me, and I have learned my lesson.

I was like a calf that had never been trained.

Take me back so that I may come back.

You truly are the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — American Standard Version (ASV)

18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Jeremiah 31:18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Jeremiah 31:18 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 “I have certainly heard Ephraim mourn and say, 

‘You disciplined me, and I was disciplined. 

I was like a young, untrained calf. 

Turn me, and I will be turned, 

because you are the Lord my God. 

Jeremiah 31:18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 I have heard Ephraim moaning,

“You disciplined me, and I have been disciplined

like an untrained calf.

Restore me, and I will return,

for you, Lord, are my God.

Jeremiah 31:18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 Indeed I heard Ephraim pleading:

“You disciplined me, and I took the discipline;

I was like a calf untrained.

Bring me back, let me come back,

for you are the Lord my God.

Jeremiah 31:18 — The Lexham English Bible (LEB)

18 Indeed I heard Ephraim pitying themselves,

‘You disciplined me, and I was disciplined,

like a calf that is not trained.

Bring me back and let me return,

for you are Yahweh my God.

Jeremiah 31:18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 “I have heard the groans of Ephraim’s people. They say,

‘You corrected us like a calf you were training.

And we have been trained.

Bring us back to you, and we will come back.

You are the Lord our God.


A service of Logos Bible Software