Loading…

Ezekiel 25:3

3 and say to the sons of Ammon, ‘Hear the word of the Lord 1God! Thus says the Lord God, “Because you said, ‘aAha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,

Read more Explain verse



Ezekiel 25:3 — The New International Version (NIV)

Say to them, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said “Aha!” over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,

Ezekiel 25:3 — English Standard Version (ESV)

Say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God, Because you said, ‘Aha!’ over my sanctuary when it was profaned, and over the land of Israel when it was made desolate, and over the house of Judah when they went into exile,

Ezekiel 25:3 — King James Version (KJV 1900)

And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

Ezekiel 25:3 — New Living Translation (NLT)

Give the Ammonites this message from the Sovereign Lord: Hear the word of the Sovereign Lord! Because you cheered when my Temple was defiled, mocked Israel in her desolation, and laughed at Judah as she went away into exile,

Ezekiel 25:3 — The New King James Version (NKJV)

Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God: “Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into captivity,

Ezekiel 25:3 — New Century Version (NCV)

Say to them, ‘Hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says: You were glad when my Temple was dishonored, when the land of Israel was ruined, and when the people of Judah were taken away as captives.

Ezekiel 25:3 — American Standard Version (ASV)

and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:

Ezekiel 25:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:

Ezekiel 25:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Tell the Ammonites, ‘Listen to the Almighty Lord’s word. This is what the Almighty Lord says: You were glad when my holy place was dishonored, when the land of Israel was ruined, and when the nation of Judah went into exile.

Ezekiel 25:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Say to the Ammonites: Hear the word of the Lord God: This is what the Lord God says: Because you said, ‘Good!’ about My sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile,

Ezekiel 25:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God, Because you said, “Aha!” over my sanctuary when it was profaned, and over the land of Israel when it was made desolate, and over the house of Judah when it went into exile;

Ezekiel 25:3 — The Lexham English Bible (LEB)

and you must say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Lord Yahweh! Thus says the Lord Yahweh: “Because of your saying, ‘Ah!’ to my sanctuary when it was profaned, and to the land of Israel when it was desolate, and to the house of Judah when they went into the exile,

Ezekiel 25:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Tell them, ‘Listen to the message of the Lord and King. He says, “You laughed when my temple was polluted. You also laughed when the land of Israel was completely destroyed. You made fun of the people of Judah when they were taken away as prisoners.


A service of Logos Bible Software