Loading…

Ecclesiastes 2:17–20

17 So I ahated life, for the work which had been done under the sun was 1grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

The Futility of Labor

18 Thus I hated aall the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must bleave it to the man who will come after me.

19 And who knows whether he will be a wise man or aa fool? Yet he will have 1control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is bvanity.

20 Therefore I 1completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 2:17–20 — The New International Version (NIV)

17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind. 18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me. 19 And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless. 20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — English Standard Version (ESV)

17 So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.

18 I hated all my toil in which I toil under the sun, seeing that I must leave it to the man who will come after me, 19 and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity. 20 So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun,

Ecclesiastes 2:17–20 — King James Version (KJV 1900)

17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. 18 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me. 19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity. 20 Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — New Living Translation (NLT)

17 So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless—like chasing the wind.

18 I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned. 19 And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless! 20 So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world.

Ecclesiastes 2:17–20 — The New King James Version (NKJV)

17 Therefore I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me, for all is vanity and grasping for the wind.

18 Then I hated all my labor in which I had toiled under the sun, because I must leave it to the man who will come after me. 19 And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity. 20 Therefore I turned my heart and despaired of all the labor in which I had toiled under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — New Century Version (NCV)

17 So I hated life. It made me sad to think that everything here on earth is useless, like chasing the wind. 18 I hated all the things I had worked for here on earth, because I must leave them to someone who will live after me. 19 Someone else will control everything for which I worked so hard here on earth, and I don’t know if he will be wise or foolish. This is also useless. 20 So I became sad about all the hard work I had done here on earth.

Ecclesiastes 2:17–20 — American Standard Version (ASV)

17 So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

18 And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me. 19 And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity. 20 Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

17 And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind. 18 And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me. 19 And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity. 20 Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

17 So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. ⸤It was like⸥ trying to catch the wind. 

18 I came to hate everything for which I had worked so hard under the sun, because I will have to leave it to the person who replaces me. 19 Who knows whether that person will be wise or foolish? He will still have control over everything under the sun for which I worked so hard and used my wisdom. Even this is pointless. 

20 Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

17 Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

18 I hated all my work that I labored at under the sun because I must leave it to the man who comes after me. 19 And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile. 20 So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

17 So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

18 I hated all my toil in which I had toiled under the sun, seeing that I must leave it to those who come after me 19 —and who knows whether they will be wise or foolish? Yet they will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity. 20 So I turned and gave my heart up to despair concerning all the toil of my labors under the sun,

Ecclesiastes 2:17–20 — The Lexham English Bible (LEB)

17 So I hated life because the work done under the sun is grievous to me. For everything is vanity and chasing wind!

18 So I hated all my toil with which I have toiled under the sun, for I must leave it behind to someone who will be after me. 19 And who knows whether he will be wise or foolish? Yet he will exercise control of all the fruit of my toil with which I toiled wisely under the sun. This also is vanity!

20 So I began to despair of all the toil with which I toiled under the sun.

Ecclesiastes 2:17–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

17 So I hated life. That’s because the work that is done on this earth made me sad. None of it has any meaning. It’s like chasing the wind.

18 I hated everything I had worked for on earth. I’ll have to leave all of it to someone who lives after me. 19 And who knows whether he will be wise or foolish? Either way, he’ll take over everything on earth I’ve worked so hard for. That doesn’t have any meaning either.

20 So I began to lose hope because of all of my hard work on this earth.


A service of Logos Bible Software