Loading…

Ecclesiastes 10:14–15

14 Yet the afool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him bwhat will come after him?

15 The toil of 1a fool so wearies him that he does not even know how to go to a city.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 10:14–15 — The New International Version (NIV)

14 and fools multiply words.

No one knows what is coming—

who can tell someone else what will happen after them?

15 The toil of fools wearies them;

they do not know the way to town.

Ecclesiastes 10:14–15 — English Standard Version (ESV)

14 A fool multiplies words,

though no man knows what is to be,

and who can tell him what will be after him?

15 The toil of a fool wearies him,

for he does not know the way to the city.

Ecclesiastes 10:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? 15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

Ecclesiastes 10:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 they chatter on and on.

No one really knows what is going to happen;

no one can predict the future.

15 Fools are so exhausted by a little work

that they can’t even find their way home.

Ecclesiastes 10:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 A fool also multiplies words.

No man knows what is to be;

Who can tell him what will be after him?

15 The labor of fools wearies them,

For they do not even know how to go to the city!

Ecclesiastes 10:14–15 — New Century Version (NCV)

14 A fool talks too much.

No one knows the future,

and no one can tell what will happen after death.

15 Work wears fools out;

they don’t even know how to get home.

Ecclesiastes 10:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him? 15 The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.

Ecclesiastes 10:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 And the fool multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him? 15 The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city.

Ecclesiastes 10:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 He never stops talking. No one knows what the future will bring, or what will happen after ⸤death⸥. Who can say! 15 Fools wear themselves out with hard work, because they don’t even know the way to town. 

Ecclesiastes 10:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 Yet the fool multiplies words.

No one knows what will happen,

and who can tell anyone what will happen after him?

15 The struggles of fools weary them,

for they don’t know how to go to the city.

Ecclesiastes 10:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 yet fools talk on and on.

No one knows what is to happen,

and who can tell anyone what the future holds?

15 The toil of fools wears them out,

for they do not even know the way to town.

Ecclesiastes 10:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 The fool talks too much,

for no one knows what will be.

Who can tell anyone what will happen in the future?

15 The fool is so worn out by a hard day’s work

he cannot even find his way home at night.

Ecclesiastes 10:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 He talks too much.

No one knows what lies ahead for him.

Who can tell him what will happen after he is gone?

15 The work a foolish person does makes him tired.

He doesn’t even know the way to town.


A service of Logos Bible Software