Chargement en cours…

Jean 9

9

Guérison d’un aveugle-né

V. 1–12: cf. Jn 8:12. Mal 4:2. Ps 112:4. Mc 8:22–25.

1Jésus vit, en passant, un homme aveugle de naissance. 2Ses disciples lui firent cette question: Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle? 3Jésus répondit: Ce nest pas que lui ou ses parents aient péché; amais cest afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.

4bIl faut que je fasse, tandis quil est jour, les oeuvres de celui qui ma envoyé; la nuit vient, personne ne peut travailler. 5Pendant que je suis dans le monde, je suis la clumière du monde. 6Après avoir dit cela, il dcracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l’aveugle, 7et lui dit: Va, et lave-toi au réservoir de Siloé (nom qui signifie envoyé). Il y alla, se lava, et s’en retourna voyant clair. 8Ses voisins et ceux qui auparavant l’avaient connu comme un mendiant disaient: N’est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui emendiait? 9Les uns disaient: C’est lui. D’autres disaient: Non, mais il lui ressemble. Et lui-même disait: C’est moi. 10Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts? 11Il répondit: L’homme qu’on appelle Jésus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m’a dit: Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. J’y suis allé, je me suis lavé, et j’ai recouvré la vue. 12Ils lui dirent: Où est cet homme? Il répondit: Je ne sais.

V. 13–34: cf. (Jn 10:37, 38. És 6:9, 10.) Pr 29:25. Lu 6:22, 23.

13Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle. 14fOr, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux. 15De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois. 16Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: gCet homme ne vient pas de Dieu, car il n’observe pas le sabbat. D’autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? 17hEt il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l’aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu’il t’a ouvert les yeux? Il répondit: iC’est un prophète. 18Les Juifs ne crurent point qu’il eût été aveugle et qu’il eût recouvré la vue jusqu’à ce qu’ils eussent fait venir ses parents. 19Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant? 20Ses parents répondirent: Nous savons que c’est notre fils, et qu’il est né aveugle; 21mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c’est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l’âge, il parlera de ce qui le concerne. 22Ses parents dirent cela jparce qu’ils craignaient les Juifs; kcar les Juifs étaient déjà convenus que, si quelqu’un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 23C’est pourquoi ses parents dirent: Il a de l’âge, interrogez-le lui-même. 24Les pharisiens appelèrent une seconde fois l’homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: lDonne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur. 25Il répondit: S’il est un pécheur, je ne sais; je sais une chose, c’est que j’étais aveugle et que maintenant je vois. 26Ils lui dirent: Que t’a-t-il fait? Comment t’a-t-il ouvert les yeux? 27Il leur répondit: Je vous l’ai déjà dit, et vous n’avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l’entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples? 28Ils l’injurièrent et dirent: C’est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse. 29Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d’où il est. 30Cet homme leur répondit: Il est étonnant que vous ne sachiez d’où il est; et cependant il m’a ouvert les yeux. 31mNous savons que Dieu n’exauce point les pécheurs; mais, si quelqu’un l’honore et fait sa volonté, c’est celui là qu’il exauce. 32Jamais on n’a entendu dire que quelqu’un ait ouvert les yeux d’un aveugle-né. 33Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire. 34Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent.

V. 35–41: cf. Lu 10:21. Jn 10:2–5. 1 Pi 2:6–8. És 42:16. 2 Co 4:3–6.

35Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé; et, l’ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu? 36Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

37Tu las vu, lui dit Jésus, net celui qui te parle, cest lui. 38Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui. 39Puis Jésus dit: oJe suis venu dans ce monde pour un jugement, ppour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles. 40Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles? 41Jésus leur répondit: Si vous étiez aveugles, vous nauriez pas de péché. Mais maintenant vous dites: Nous voyons. Cest pour cela que votre péché subsiste.

Lire la suite



Un service de Logos Bible Software

Jean 10

10

Le bon berger

V. 1–6: cf. Jn 9:24–38. Éz 34:1–19. 1 Pi 5:1–4.

1En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui nentre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand. 2Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis. 3Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors. 4Lorsquil a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce quelles connaissent sa voix. 5Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce quelles ne connaissent pas la voix des étrangers. 6Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

V. 7–21: cf. Jn 14:6. (És 40:11. Ps 23.) 1 Pi 2:24, 25. Ép 5:2, 25–27; 2:11–19.

7Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.

8Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés. 9aJe suis la porte. Si quelqu’un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages. 10Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et quelles soient dans labondance. 11bJe suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. 12cMais le mercenaire, qui nest pas le berger, et à qui nappartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse. 13Le mercenaire senfuit, parce quil est mercenaire, et quil ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger. 14dJe connais mes brebis, et elles me connaissent, 15ecomme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis. 16Jai encore dautres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, fet il y aura un seul troupeau, un seul berger. 17Le Père maime, parce que je donne gma vie, afin de la reprendre. 18Personne ne me lôte, mais je la donne de moi-même; hjai le pouvoir de la donner, et jai le pouvoir de la reprendre: tel est lordre que jai reçu de mon Père. 19iIl y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs. 20Plusieurs d’entre eux disaient: jIl a un démon, il est fou; pourquoi l’écoutez-vous? 21D’autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d’un démoniaque; kun démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?

Jésus à Jérusalem pendant la fête de la Dédicace. — Discours sur ses rapports avec Dieu. — Nouvelles hostilités de la part des Juifs. Départ, et séjour dans la Pérée

V. 22–39: cf. (Ro 8:35–39. 1 Pi 1:3–5.) (Jn 8:51–59; 14:9–11.)

22On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C’était l’hiver. 23Et Jésus se promenait dans le temple, lsous le portique de Salomon. 24Les Juifs l’entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement. 25Jésus leur répondit: Je vous lai dit, et vous ne croyez pas. mLes oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.

26Mais vous ne croyez pas, parce que vous nêtes pas de mes brebis. 27nMes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. 28Je leur donne la vie éternelle; oet elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. 29Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. 30pMoi et le Père nous sommes un. 31qAlors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. 32Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous? 33Les Juifs lui répondirent: Ce n’est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, rmais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu. 34Jésus leur répondit: Nest-il pas écrit dans votre loi:

sJai dit: Vous êtes des dieux?

35Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si lÉcriture ne peut être anéantie, 36tcelui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela uparce que jai dit: Je suis le Fils de Dieu. 37vSi je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas. 38Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez wque le Père est en moi et que je suis dans le Père.

39xLà-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s’échappa de leurs mains.

V. 40–42: cf. Jn 11:53, 54. Ph 1:12.

40Jésus s’en alla de nouveau au delà du Jourdain, ydans le lieu où Jean avait d’abord baptisé. Et il y demeura. 41Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n’a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai. 42Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.

Lire la suite



Un service de Logos Bible Software