Loading…

Ephesians

ÉPÎTRE DE PAUL
AUX ÉPHÉSIENS

Adresse et salutation

V. 1–2: cf. Ac 18:19–21; 19; 20:17, etc.

1Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, aaux saints qui sont à Éphèse et aux fidèles en Jésus-Christ: 2bQue la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

Bénédictions de Dieu en Jésus-Christ, auteur de notre rédemption et chef de l’Église

V. 3–14: cf. (1 Pi 1:1, 2. 2 Th 2:13, 14. 2 Ti 1:9, 10. Ro 8:28–30.) (Ga 3:13, 14. Ro 8:15–17.)

3Béni soit cDieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en Christ! 4dEn lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, epour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui, 5nous ayant prédestinés dans son amour à être ses enfants d’adoption par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté, 6à la louange de la gloire de sa grâce qu’il nous a accordée fen son bien-aimé. 7gEn lui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce, 8que Dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d’intelligence, 9nous faisant connaître hle mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu’il avait formé en lui-même, 10pour le mettre à exécution lorsque iles temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre. 11En lui nous sommes aussi devenus jhéritiers, ayant été prédestinés suivant la résolution de celui qui opère toutes choses d’après le conseil de sa volonté, 12afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d’avance avons espéré en Christ. 13En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l’Évangile de votre salut, en lui kvous avez cru et vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis, 14lequel est un gage de notre héritage, pour lla rédemption de ceux que Dieu s’est acquis, à la louange de sa gloire.

V. 15–23: cf. (Col 1:3–6, 9–13. 1 Pi 1:3, 4.) (Ph 2:9–11. Col 1:18, 19. Ép 2:1–7.) Ph 3:10.

15mC’est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus et de votre charité pour tous les saints, 16je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières, 17afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation, dans sa connaissance, 18et qu’il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l’espérance qui s’attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu’il réserve aux saints, 19et quelle est envers nous qui croyons l’infinie grandeur de sa puissance, se manifestant navec efficacité par la vertu de sa force. 20Il l’a déployée en Christ, en le ressuscitant des morts, oet en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes, 21au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir. 22pIl a tout mis sous ses pieds, et il l’a donné pour chef suprême à l’Église, 23qqui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous.

2

Le salut par la grâce

V. 1–10: cf. Ép 1:19, 20. Col 2:12, 13; 3:1–3. Tit 3:3–8. 2 Co 5:17.

1aVous étiez morts par vos offenses et par vos péchés, 2bdans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, cselon le prince de la puissance de l’air, de l’esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion. 3Nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres… 4Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés, 5nous qui étions morts par nos offenses, dnous a rendus à la vie avec Christ (ec’est par grâce que vous êtes sauvés); 6il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ, 7afin de montrer dans les siècles à venir l’infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus-Christ. 8Car c’est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, fc’est le don de Dieu. 9Ce n’est point par les oeuvres, gafin que personne ne se glorifie. 10Car nous sommes son ouvrage, hayant été créés en Jésus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a préparées d’avance, afin que nous les pratiquions.

Les païens et les Juifs unis ensemble avec Dieu par la croix de Christ

V. 11–18: cf. Col 2:13, 14; 1:20–22. Ga 3:28, 29. Hé 10:19–22. Za 6:15.

11C’est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, appelés incirconcis par ceux qu’on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l’homme, 12souvenez-vous que vous étiez en ce temps-là sans Christ, privés du droit de cité en Israël, étrangers iaux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde. 13Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ. 14jCar il est notre paix, lui qui des deux n’en a fait qu’un, et qui a renversé le mur de séparation, l’inimitié, 15ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix, 16et de les réconcilier, l’un et l’autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en détruisant par elle l’inimitié. 17kIl est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près; 18lcar par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du Père, dans un même Esprit.

V. 19–22: cf. Ép 3:6. (1 Pi 2:4–7. 1 Co 3:9–11, 16, 17.)

19Ainsi donc, vous n’êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, mgens de la maison de Dieu. 20Vous avez été nédifiés osur le fondement des apôtres et des prophètes, pJésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire. 21qEn lui tout l’édifice, bien coordonné, s’élève pour être run temple saint dans le Seigneur. 22En lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu en Esprit.

3

Le mystère de la vocation des païens. Immensité de l’amour de Christ

V. 1–13: cf. Ép 1:9, 10. Col 1:24–29. Ro 16:25, 26. 1 Pi 1:10–12.

1A cause de cela, moi Paul, ale prisonnier de Christ pour vous païens… 2si du moins vous avez appris quelle est la dispensation bde la grâce de Dieu, cqui m’a été donnée pour vous. 3C’est dpar révélation que j’ai eu connaissance du emystère sur lequel je viens d’écrire en peu de mots. 4En les lisant, vous pouvez vous représenter l’intelligence que j’ai du mystère de Christ. 5Il n’a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, fcomme il a été révélé maintenant par l’Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ. 6Ce mystère, c’est que les païens sont cohéritiers, forment un même corps, et participent à la même promesse en Jésus-Christ par l’Évangile, 7dont j’ai été fait ministre selon le don de la grâce de Dieu, qui m’a été accordée gpar l’efficacité de sa puissance. 8A moi, hqui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d’annoncer iaux païens les richesses incompréhensibles de Christ, 9et de mettre en lumière quelle est la dispensation jdu mystère caché de tout temps en Dieu qui a kcréé toutes choses, 10lafin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent aujourd’hui par l’Église la sagesse infiniment variée de Dieu, 11selon le dessein éternel qu’il a mis à exécution par Jésus-Christ notre Seigneur, 12men qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance. 13nAussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations opour vous: elles sont votre gloire.

V. 14–21: cf. (Col 2:1–3, 9, 10. 2 Pi 3:18. Jud v. 24, 25. Ap 1:6.)

14A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père, 15duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre, 16afin qu’il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d’être puissamment pfortifiés par son Esprit dans l’homme intérieur, 17en sorte que Christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu’étant qenracinés et fondés dans l’amour, 18vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, 19et connaître l’amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu. 20rOr, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons, 21à lui soit la gloire dans l’Église et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!

4

L’unité de la foi

V. 1–16: cf. Col 3:12–14. (Ro 12:4–8. 1 Co 12:4–31.)

1Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, aà marcher d’une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, 2ben toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité, 3vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix. 4cIl y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation; 5il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, 6un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous. 7dMais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ. 8C’est pourquoi il est dit:

eÉtant monté en haut, il a emmené des captifs,

Et il a fait des dons aux hommes. 9fOr, que signifie: Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre? 10Celui qui est descendu, c’est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses. 11gEt il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs, 12pour le perfectionnement des saints en vue de l’oeuvre du …

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software