Loading…

Mark 13:21–23

21 “And at that time if anyone should say to you, “Behold, here is the Christ,’ ‘Behold, there he is,’ do not believe him!* 22 For false messiahs and false prophets will appear, and will produce signs and wonders in order to mislead, if possible, the elect. 23 But you, watch out! I have told you everything ahead of time!

Read more Explain verse



Mark 13:21–23 — The New International Version (NIV)

21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it. 22 For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23 So be on your guard; I have told you everything ahead of time.

Mark 13:21–23 — English Standard Version (ESV)

21 And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ orLook, there he is!’ do not believe it. 22 For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect. 23 But be on guard; I have told you all things beforehand.

Mark 13:21–23 — King James Version (KJV 1900)

21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not: 22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. 23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

Mark 13:21–23 — New Living Translation (NLT)

21 Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ orThere he is,’ don’t believe it. 22 For false messiahs and false prophets will rise up and perform signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones. 23 Watch out! I have warned you about this ahead of time!

Mark 13:21–23 — The New King James Version (NKJV)

21 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, He is there!’ do not believe it. 22 For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23 But take heed; see, I have told you all things beforehand.

Mark 13:21–23 — New Century Version (NCV)

21 At that time, someone might say to you, ‘Look, there is the Christ!’ Or another person might say, ‘There he is!’ But don’t believe them. 22 False Christs and false prophets will come and perform great wonders and miracles. They will try to fool even the people God has chosen, if that is possible. 23 So be careful. I have warned you about all this before it happens.

Mark 13:21–23 — American Standard Version (ASV)

21 And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not: 22 for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect. 23 But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.

Mark 13:21–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)

21 And then if any one say to you, Lo, here is the Christ, or Lo, there, believe it not. 22 For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23 But do ye take heed: behold, I have told you all things beforehand.

Mark 13:21–23 — GOD’S WORD Translation (GW)

21 “At that time don’t believe anyone who tells you, ‘Here is the Messiah!’ or ‘There he is!’ 22 False messiahs and false prophets will appear. They will work miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, those whom God has chosen. 23 Be on your guard! I have told you everything before it happens. 

Mark 13:21–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

21 Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah! Lookthere!’ do not believe it! 22 For false messiahs and false prophets will rise up and will perform signs and wonders to lead astray, if possible, the elect. 23 And you must watch! I have told you everything in advance.

Mark 13:21–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)

21 And if anyone says to you at that time, ‘Look! Here is the Messiah!’ orLook! There he is!’—do not believe it. 22 False messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens, to lead astray, if possible, the elect. 23 But be alert; I have already told you everything.

Mark 13:21–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

21 “At that time someone may say to you, ‘Look! Here is the Christ!’ Or, ‘Look! There he is!’ Do not believe it. 22 False Christs and false prophets will appear. They will do signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible. 23 Keep watch! I have told you everything ahead of time.

Mark 13:21–23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

21 And then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ’; or, ‘Behold, He is there’; do not believe him;

22 for false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.

23 But take heed; behold, I have told you everything in advance.


A service of Logos Bible Software