Loading…

Joshua 2:9–13

and said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away in fear because of your presence. 10 For we have heard how Yahweh dried up the waters of the Red Seai before you when you went out from Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed. 11 We heard this, and our heartsj melted, and no courage was left in anyonek because of your presence. For Yahweh your God is God in the heavens above and on the earth below. 12 So then please swear to me by Yahweh, because I have shown loyalty to you,l and you will also show loyaltym to my family.n You must give me a sign of good faith,o 13 and you will spare my father and mother, my brothers and sisters, and all that belongs to them; you will deliver our lives from death.”

Read more Explain verse



Joshua 2:9–13 — The New International Version (NIV)

and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. 10 We have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed. 11 When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on the earth below.

12 “Now then, please swear to me by the Lord that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign 13 that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them—and that you will save us from death.”

Joshua 2:9–13 — English Standard Version (ESV)

and said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you devoted to destruction. 11 And as soon as we heard it, our hearts melted, and there was no spirit left in any man because of you, for the Lord your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. 12 Now then, please swear to me by the Lord that, as I have dealt kindly with you, you also will deal kindly with my father’s house, and give me a sure sign 13 that you will save alive my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.”

Joshua 2:9–13 — King James Version (KJV 1900)

And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed. 11 And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. 12 Now therefore, I pray you, swear unto me by the Lord, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father’s house, and give me a true token: 13 And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

Joshua 2:9–13 — New Living Translation (NLT)

“I know the Lord has given you this land,” she told them. “We are all afraid of you. Everyone in the land is living in terror. 10 For we have heard how the Lord made a dry path for you through the Red Sea when you left Egypt. And we know what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings east of the Jordan River, whose people you completely destroyed. 11 No wonder our hearts have melted in fear! No one has the courage to fight after hearing such things. For the Lord your God is the supreme God of the heavens above and the earth below.

12 “Now swear to me by the Lord that you will be kind to me and my family since I have helped you. Give me some guarantee that 13 when Jericho is conquered, you will let me live, along with my father and mother, my brothers and sisters, and all their families.”

Joshua 2:9–13 — The New King James Version (NKJV)

and said to the men: “I know that the Lord has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you. 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were on the other side of the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed. 11 And as soon as we heard these things, our hearts melted; neither did there remain any more courage in anyone because of you, for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath. 12 Now therefore, I beg you, swear to me by the Lord, since I have shown you kindness, that you also will show kindness to my father’s house, and give me a true token, 13 and spare my father, my mother, my brothers, my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.”

Joshua 2:9–13 — New Century Version (NCV)

She said to them, “I know the Lord has given this land to your people. You frighten us very much. Everyone living in this land is terribly afraid of you 10 because we have heard how the Lord dried up the Red Sea when you came out of Egypt. We have heard how you destroyed Sihon and Og, two Amorite kings who lived east of the Jordan. 11 When we heard this, we were very frightened. Now our men are afraid to fight you because the Lord your God rules the heavens above and the earth below! 12 So now, promise me before the Lord that you will show kindness to my family just as I showed kindness to you. Give me some proof that you will do this. 13 Allow my father, mother, brothers, sisters, and all of their families to live. Save us from death.”

Joshua 2:9–13 — American Standard Version (ASV)

and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. 10 For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed. 11 And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. 12 Now therefore, I pray you, swear unto me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father’s house, and give me a true token; 13 and that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death.

Joshua 2:9–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. 10 For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed. 11 We heard of it, and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. 12 And now, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye will also deal kindly with my father’s house, and give me a certain sign, 13 that ye will let my father live, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that belong to them, and deliver our souls from death.

Joshua 2:9–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

She said to them, “I know the Lord will give you this land. Your presence terrifies us. All the people in this country are deathly afraid of you. 10 We’ve heard how the Lord dried up the water of the Red Sea in front of you when you left Egypt. We’ve also heard what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites, who ruled east of the Jordan River. We’ve heard how you destroyed them for the Lord. 11 When we heard about it, we lost heart. There was no courage left in any of us because of you. The Lord your God is the God of heaven and earth. 12 Please swear by the Lord that you’ll be as kind to my father’s family as I’ve been to you. Also give me some proof 13 that you’ll protect my father, mother, brothers, sisters, and their households, and that you’ll save us from death.” 

Joshua 2:9–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you. 10 For we have heard how the Lord dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings you completely destroyed across the Jordan. 11 When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on earth below. 12 Now please swear to me by the Lord that you will also show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign 13 that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death.”

Joshua 2:9–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and said to the men: “I know that the Lord has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt in fear before you. 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed. 11 As soon as we heard it, our hearts melted, and there was no courage left in any of us because of you. The Lord your God is indeed God in heaven above and on earth below. 12 Now then, since I have dealt kindly with you, swear to me by the Lord that you in turn will deal kindly with my family. Give me a sign of good faith 13 that you will spare my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and deliver our lives from death.”

Joshua 2:9–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

She said to them, “I know that the Lord has given this land to you. We are very much afraid of you. Everyone who lives in this country is weak with fear because of you.

10 “We’ve heard how the Lord dried up the Red Sea for you when you came out of Egypt. We’ve heard what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings. They ruled east of the Jordan River. You completely destroyed them.

11 “When we heard about it, our hearts melted away in fear. Because of you, we aren’t brave anymore. The Lord your God is the God who rules over heaven above and earth below.

12 “Now then, please take an oath. Promise me in the name of the Lord that you will be kind to my family. I’ve been kind to you. Promise me 13 that you will spare the lives of my father and mother. Spare my brothers and sisters. Also spare everyone in their families. Promise that you won’t put any of us to death.”

Joshua 2:9–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.

10 “For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

11 “When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.

12 Now therefore, please swear to me by the Lord, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father’s household, and give me a pledge of truth,

13 and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death.”


A service of Logos Bible Software