Amos 3:1–8
3 Hear this word that Yahweh has spoken against you, O people of Israel, against the whole clan that I brought up from the land of Egypt:a 2 “You only have I ⌊chosen⌋b of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities. 3 Do two walk together unless they have met? 4 Does a lion roar in the forest ⌊when he has no prey⌋?c Does a fierce, young lion cry out from his den unless he has caught something? 5 Does a bird fall into a trapping net on the earth when there is no snare for it? Does a trapping net spring up from the ground unless it has certainly caught something? 6 Or is a horn blown in a city and people are not afraid? Or does a disaster occur in the city and Yahweh has not done it? 7 Surely my Lord does not do anything unless he has revealed his secret to his servants the prophets. 8 A lion has roared! Who is not afraid? My Lord Yahweh has spoken, who will not prophesy?
Amos 3:1–8 — The New International Version (NIV)
1 Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you—against the whole family I brought up out of Egypt:
2 “You only have I chosen
of all the families of the earth;
therefore I will punish you
for all your sins.”
3 Do two walk together
unless they have agreed to do so?
4 Does a lion roar in the thicket
when it has no prey?
Does it growl in its den
when it has caught nothing?
5 Does a bird swoop down to a trap on the ground
when no bait is there?
Does a trap spring up from the ground
if it has not caught anything?
6 When a trumpet sounds in a city,
do not the people tremble?
When disaster comes to a city,
has not the Lord caused it?
7 Surely the Sovereign Lord does nothing
without revealing his plan
to his servants the prophets.
8 The lion has roared—
who will not fear?
The Sovereign Lord has spoken—
who can but prophesy?
Amos 3:1–8 — English Standard Version (ESV)
1 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
2 “You only have I known
of all the families of the earth;
therefore I will punish you
for all your iniquities.
3 “Do two walk together,
unless they have agreed to meet?
4 Does a lion roar in the forest,
when he has no prey?
Does a young lion cry out from his den,
if he has taken nothing?
5 Does a bird fall in a snare on the earth,
when there is no trap for it?
Does a snare spring up from the ground,
when it has taken nothing?
6 Is a trumpet blown in a city,
and the people are not afraid?
Does disaster come to a city,
unless the Lord has done it?
7 “For the Lord God does nothing
without revealing his secret
to his servants the prophets.
8 The lion has roared;
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who can but prophesy?”
Amos 3:1–8 — King James Version (KJV 1900)
1 Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel,
Against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
2 You only have I known of all the families of the earth:
Therefore I will punish you for all your iniquities.
3 Can two walk together, except they be agreed?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey?
Will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him?
Shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid?
Shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it?
7 Surely the Lord God will do nothing,
But he revealeth his secret unto his servants the prophets.
8 The lion hath roared, who will not fear?
The Lord God hath spoken, who can but prophesy?
Amos 3:1–8 — New Living Translation (NLT)
1 Listen to this message that the Lord has spoken against you, O people of Israel—against the entire family I rescued from Egypt:
2 “From among all the families on the earth,
I have been intimate with you alone.
That is why I must punish you
for all your sins.”
3 Can two people walk together
without agreeing on the direction?
4 Does a lion ever roar in a thicket
without first finding a victim?
Does a young lion growl in its den
without first catching its prey?
5 Does a bird ever get caught in a trap
that has no bait?
Does a trap spring shut
when there’s nothing to catch?
6 When the ram’s horn blows a warning,
shouldn’t the people be alarmed?
Does disaster come to a city
unless the Lord has planned it?
7 Indeed, the Sovereign Lord never does anything
until he reveals his plans to his servants the prophets.
8 The lion has roared—
so who isn’t frightened?
The Sovereign Lord has spoken—
so who can refuse to proclaim his message?
Amos 3:1–8 — The New King James Version (NKJV)
1 Hear this word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:
2 “You only have I known of all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”
3 Can two walk together, unless they are agreed?
4 Will a lion roar in the forest, when he has no prey?
Will a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?
5 Will a bird fall into a snare on the earth, where there is no trap for it?
Will a snare spring up from the earth, if it has caught nothing at all?
6 If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid?
If there is calamity in a city, will not the Lord have done it?
7 Surely the Lord God does nothing,
Unless He reveals His secret to His servants the prophets.
8 A lion has roared!
Who will not fear?
The Lord God has spoken!
Who can but prophesy?
Amos 3:1–8 — New Century Version (NCV)
1 Listen to this word that the Lord has spoken against you, people of Israel, against the whole family he brought out of Egypt.
2 “I have chosen only you
out of all the families of the earth,
so I will punish you
for all your sins.”
3 Two people will not walk together
unless they have agreed to do so.
4 A lion in the forest does not roar
unless it has caught an animal;
it does not growl in its den
when it has caught nothing.
5 A bird will not fall into a trap
where there is no bait;
the trap will not spring shut
if there is nothing to catch.
6 When a trumpet blows a warning in a city,
the people tremble.
When trouble comes to a city,
the Lord has caused it.
7 Before the Lord God does anything,
he tells his plans to his servants the prophets.
8 The lion has roared!
Who wouldn’t be afraid?
The Lord God has spoken.
Who will not prophesy?
Amos 3:1–8 — American Standard Version (ASV)
1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying, 2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities. 3 Shall two walk together, except they have agreed? 4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? 5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all? 6 Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it? 7 Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets. 8 The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?
Amos 3:1–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying, 2 You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities. 3 Shall two walk together except they be agreed? 4 Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing? 5 Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin is laid for him? Will the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken? 6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done it? 7 But the Lord Jehovah will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. 8 The lion hath roared, —who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, —who can but prophesy?
Amos 3:1–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Listen to this message which I, the Lord, have spoken against you Israelites, against your whole family that I brought out of Egypt.
2 Out of all the families on earth, I have known no one else but you.
That is why I am going to punish you for all your sins.
3 Do two people ever walk together without meeting first?
4 Does a lion roar in the forest if it has no prey?
Does a young lion growl in its den unless it has caught something?
5 Does a bird land in a trap on the ground if there’s no bait in it?
Does a trap spring up from the ground unless it has caught something?
6 If a ram’s horn sounds an alarm in a city, won’t the people be alarmed?
If there is a disaster in a city, hasn’t the Lord done it?
7 Certainly, the Almighty Lord doesn’t do anything
unless he ⸤first⸥ reveals his secret to his servants the prophets.
8 The lion has roared. Who isn’t afraid?
The Almighty Lord has spoken. Who can keep from prophesying?
Amos 3:1–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Listen to this message that the Lord has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt:
2 I have known only you
out of all the clans of the earth;
therefore, I will punish you for all your iniquities.
3 Can two walk together
without agreeing to meet?
4 Does a lion roar in the forest
when it has no prey?
Does a young lion growl from its lair
unless it has captured something?
5 Does a bird land in a trap on the ground
if there is no bait for it?
Does a trap spring from the ground
when it has caught nothing?
6 If a ram’s horn is blown in a city,
aren’t people afraid?
If a disaster occurs in a city,
hasn’t the Lord done it?
7 Indeed, the Lord God does nothing
without revealing His counsel
to His servants the prophets.
8 A lion has roared;
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who will not prophesy?
Amos 3:1–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
2 You only have I known
of all the families of the earth;
therefore I will punish you
for all your iniquities.
3 Do two walk together
unless they have made an appointment?
4 Does a lion roar in the forest,
when it has no prey?
Does a young lion cry out from its den,
if it has caught nothing?
5 Does a bird fall into a snare on the earth,
when there is no trap for it?
Does a snare spring up from the ground,
when it has taken nothing?
6 Is a trumpet blown in a city,
and the people are not afraid?
Does disaster befall a city,
unless the Lord has done it?
7 Surely the Lord God does nothing,
without revealing his secret
to his servants the prophets.
8 The lion has roared;
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who can but prophesy?
Amos 3:1–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 People of Israel, listen to the Lord’s message. It is against you. It is against the whole family he brought up out of Egypt. He says,
2 “Out of all of the families on earth
I have chosen only you.
So I will punish you
because you have committed so many sins.”
3 Do two people walk together
unless they’ve agreed to do so?
4 Does a lion roar in the bushes
when it doesn’t have any food?
Does it growl in its den
when it hasn’t caught anything?
5 Does a bird fall into a trap on the ground
where no one has set a trap for it?
Does a net spring up from the earth
when there isn’t anything for it to catch?
6 When someone blows a trumpet in a city,
don’t the people tremble with fear?
When trouble comes to a city,
hasn’t the Lord caused it?
7 The Lord and King never does anything
without telling his servants the prophets about it.
8 A lion has roared.
Who isn’t afraid?
The Lord and King has spoken.
Who can do anything but prophesy?
Amos 3:1–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 Hear this word which the Lord has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:
2 “You only have I chosen among all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”
3 Do two men walk together unless they have made an appointment?
4 Does a lion roar in the forest when he has no prey?
Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
5 Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it?
Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
6 If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?
If a calamity occurs in a city has not the Lord done it?
7 Surely the Lord God does nothing
Unless He reveals His secret counsel
To His servants the prophets.
8 A lion has roared! Who will not fear?
The Lord God has spoken! Who can but prophesy?