Loading…

Amos 1:1–2

Introduction

1 The words of Amos, who was among the shepherds from Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah the king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Jehoash, two years beforea the earthquake.

Judgment on Israel’s Neighbors

And he said, “Yahweh roars from Zion and he utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither and the top of Carmel dries up.”

Read more Explain verse



Amos 1:1–2 — The New International Version (NIV)

The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.

He said:

“The Lord roars from Zion

and thunders from Jerusalem;

the pastures of the shepherds dry up,

and the top of Carmel withers.”

Amos 1:1–2 — English Standard Version (ESV)

The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

And he said:

“The Lord roars from Zion

and utters his voice from Jerusalem;

the pastures of the shepherds mourn,

and the top of Carmel withers.”

Amos 1:1–2 — King James Version (KJV 1900)

The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake. And he said,

The Lord will roar from Zion,

And utter his voice from Jerusalem;

And the habitations of the shepherds shall mourn,

And the top of Carmel shall wither.

Amos 1:1–2 — New Living Translation (NLT)

This message was given to Amos, a shepherd from the town of Tekoa in Judah. He received this message in visions two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam II, the son of Jehoash, was king of Israel.

This is what he saw and heard:

“The Lord’s voice will roar from Zion

and thunder from Jerusalem!

The lush pastures of the shepherds will dry up;

the grass on Mount Carmel will wither and die.”

Amos 1:1–2 — The New King James Version (NKJV)

The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

And he said:

“The Lord roars from Zion,

And utters His voice from Jerusalem;

The pastures of the shepherds mourn,

And the top of Carmel withers.”

Amos 1:1–2 — New Century Version (NCV)

These are the words of Amos, one of the shepherds from the town of Tekoa. He saw this vision about Israel two years before the earthquake. It was at the time Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.

Amos said,

“The Lord will roar from Jerusalem;

he will send his voice from Jerusalem.

The pastures of the shepherds will become dry,

and even the top of Mount Carmel will dry up.”

Amos 1:1–2 — American Standard Version (ASV)

The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Amos 1:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake. And he said, Jehovah roareth from Zion, and uttereth his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withereth.

Amos 1:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

These are the words of Amos, one of the sheep farmers from Tekoa. He saw ⸤a vision⸥ about Israel during the reigns of Judah’s King Uzziah and Israel’s King Jeroboam, son of Joash. This happened two years before the earthquake. 

He said: 

The Lord roars from Zion, 

and his voice thunders from Jerusalem. 

The pastures of the shepherds are turning brown, 

and the top of ⸤Mount⸥ Carmel is dried up. 

Amos 1:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa —what he saw regarding Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.

He said:

The Lord roars from Zion

and raises His voice from Jerusalem;

the pastures of the shepherds mourn,

and the summit of Carmel withers.

Amos 1:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of King Uzziah of Judah and in the days of King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake.

And he said:

The Lord roars from Zion,

and utters his voice from Jerusalem;

the pastures of the shepherds wither,

and the top of Carmel dries up.

Amos 1:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

These are the words of Amos. He was a shepherd from the town of Tekoa. Here is the vision he saw concerning Israel. It came to him two years before the earthquake. At that time Uzziah was king of Judah. Jeroboam was king of Israel. He was the son of Jehoash. Here are the words of Amos.

I said,

“The Lord roars like a lion from Jerusalem.

His voice sounds like thunder from Zion.

The grasslands of the shepherds turn brown.

The top of Mount Carmel dries up.”

Amos 1:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he envisioned in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

He said,

“The Lord roars from Zion

And from Jerusalem He utters His voice;

And the shepherds pasture grounds mourn,

And the summit of Carmel dries up.”


A service of Logos Bible Software