Loading…

Hosea 10:14–15

14 The tumult of war will rise up against your people,

and all your fortresses will be destroyed,

as Shalman destroyed Beth-arbel;

on the day of war

mothers were dashed to pieces with their children.q

15 So it will be done to you, O Bethel,

because of the evil of your wickedness;

at dawn, the king of Israel

will be utterly destroyed.

Read more Explain verse



Hosea 10:14–15 — The New International Version (NIV)

14 the roar of battle will rise against your people,

so that all your fortresses will be devastated—

as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle,

when mothers were dashed to the ground with their children.

15 So will it happen to you, Bethel,

because your wickedness is great.

When that day dawns,

the king of Israel will be completely destroyed.

Hosea 10:14–15 — English Standard Version (ESV)

14 therefore the tumult of war shall arise among your people,

and all your fortresses shall be destroyed,

as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle;

mothers were dashed in pieces with their children.

15 Thus it shall be done to you, O Bethel,

because of your great evil.

At dawn the king of Israel

shall be utterly cut off.

Hosea 10:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 Therefore shall a tumult arise among thy people,

And all thy fortresses shall be spoiled,

As Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle:

The mother was dashed in pieces upon her children.

15 So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness:

In a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

Hosea 10:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 Now the terrors of war

will rise among your people.

All your fortifications will fall,

just as when Shalman destroyed Beth-arbel.

Even mothers and children

were dashed to death there.

15 You will share that fate, Bethel,

because of your great wickedness.

When the day of judgment dawns,

the king of Israel will be completely destroyed.

Hosea 10:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 Therefore tumult shall arise among your people,

And all your fortresses shall be plundered

As Shalman plundered Beth Arbel in the day of battle—

A mother dashed in pieces upon her children.

15 Thus it shall be done to you, O Bethel,

Because of your great wickedness.

At dawn the king of Israel

Shall be cut off utterly.

Hosea 10:14–15 — New Century Version (NCV)

14 your people will hear the noise of battle,

and all your strong, walled cities will be destroyed.

It will be like the time King Shalman

destroyed Beth Arbel in battle,

when mothers and their children were bashed to death.

15 The same will happen to you, people of Bethel,

because you did so much evil.

When the sun comes up,

the king of Israel will die.

Hosea 10:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children. 15 So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.

Hosea 10:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children. 15 So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.

Hosea 10:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 So your army will hear the noise of battle. 

All your fortresses will be destroyed 

like the time Shalman destroyed Beth Arbel in battle. 

Mothers and their children were smashed to death. 

15 This is what will happen to you, Bethel, 

because you have done many wicked things. 

At daybreak, the king of Israel will be completely destroyed. 

Hosea 10:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 the roar of battle will rise against your people,

and all your fortifications will be demolished

in a day of war,

like Shalman’s destruction of Beth-arbel.

Mothers will be dashed to pieces

along with their children.

15 So it will be done to you, Bethel,

because of your extreme evil.

At dawn the king of Israel will be totally destroyed.

Hosea 10:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 therefore the tumult of war shall rise against your people,

and all your fortresses shall be destroyed,

as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle

when mothers were dashed in pieces with their children.

15 Thus it shall be done to you, O Bethel,

because of your great wickedness.

At dawn the king of Israel

shall be utterly cut off.

Hosea 10:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 But the roar of battle will come against you.

All of your forts will be completely destroyed.

It will happen just as Shalman

destroyed Beth Arbel in a battle.

Mothers and their children

were smashed on the ground.

15 People of Bethel, that will happen to you.

You have committed far too many sins.

When the time for me to punish you comes,

your king will be completely destroyed.”

Hosea 10:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Therefore a tumult will arise among your people,

And all your fortresses will be destroyed,

As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle,

When mothers were dashed in pieces with their children.

15 Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness.

At dawn the king of Israel will be completely cut off.


A service of Logos Bible Software