Loading…

2 Kings 5:6–7

So he brought the letter to the king to Israel, saying, “Now, when this letter comes to you, I have just sent Naaman my servant to you that you may cure him from his skin disease.” It happened that when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God to cause death or to give life? This man is sending a man to me to cure his disease. Indeed! But know and see that he seeks an opportunity against me.”

Read more Explain verse



2 Kings 5:6–7 — The New International Version (NIV)

The letter that he took to the king of Israel read: “With this letter I am sending my servant Naaman to you so that you may cure him of his leprosy.”

As soon as the king of Israel read the letter, he tore his robes and said, “Am I God? Can I kill and bring back to life? Why does this fellow send someone to me to be cured of his leprosy? See how he is trying to pick a quarrel with me!”

2 Kings 5:6–7 — English Standard Version (ESV)

And he brought the letter to the king of Israel, which read, “When this letter reaches you, know that I have sent to you Naaman my servant, that you may cure him of his leprosy.” And when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy? Only consider, and see how he is seeking a quarrel with me.”

2 Kings 5:6–7 — King James Version (KJV 1900)

And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy. And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

2 Kings 5:6–7 — New Living Translation (NLT)

The letter to the king of Israel said: “With this letter I present my servant Naaman. I want you to heal him of his leprosy.”

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes in dismay and said, “Am I God, that I can give life and take it away? Why is this man asking me to heal someone with leprosy? I can see that he’s just trying to pick a fight with me.”

2 Kings 5:6–7 — The New King James Version (NKJV)

Then he brought the letter to the king of Israel, which said,

Now be advised, when this letter comes to you, that I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.

And it happened, when the king of Israel read the letter, that he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and make alive, that this man sends a man to me to heal him of his leprosy? Therefore please consider, and see how he seeks a quarrel with me.”

2 Kings 5:6–7 — New Century Version (NCV)

He brought the letter to the king of Israel, which read, “I am sending my servant Naaman to you so you can heal him of his skin disease.”

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes to show how upset he was. He said, “I’m not God! I can’t kill and make alive again! Why does this man send someone with a skin disease for me to heal? You can see that the king of Aram is trying to start trouble with me.”

2 Kings 5:6–7 — American Standard Version (ASV)

And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy. And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

2 Kings 5:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy. And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.

2 Kings 5:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

He brought the letter to the king of Israel. It read, “I’m sending my officer Naaman with this letter. Cure him of his skin disease.” 

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes ⸤in distress⸥. He asked, “Am I God? Can I kill someone and then bring him back to life? This man sends someone to me so that I can cure his skin disease! All of you should realize and understand that he’s trying to pick a fight with me.” 

2 Kings 5:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He brought the letter to the king of Israel, and it read:

When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and asked, “Am I God, killing and giving life that this man expects me to cure a man of his skin disease? Think it over and you will see that he is only picking a fight with me.”

2 Kings 5:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He brought the letter to the king of Israel, which read, “When this letter reaches you, know that I have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of his leprosy.” When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to give death or life, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy? Just look and see how he is trying to pick a quarrel with me.”

2 Kings 5:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He carried the letter to the king of Israel. It said, “I’m sending my servant Naaman to you with this letter. I want you to heal him of his skin disease.”

The king of Israel read the letter. As soon as he did, he tore his royal robes. He said, “Am I God? Can I kill people and bring them back to life? Why does this fellow send someone to me to be healed of his skin disease? He must be trying to pick a fight with me!”

2 Kings 5:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

He brought the letter to the king of Israel, saying, “And now as this letter comes to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may cure him of his leprosy.”

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man is sending word to me to cure a man of his leprosy? But consider now, and see how he is seeking a quarrel against me.”


A service of Logos Bible Software