Loading…

Song of Solomon 5:4–5

My beloved thrust his hand into the opening,

and my inmost yearned for him.

I myself arose to open to my beloved;

my hands dripped with myrrh,

my fingers with liquid myrrh

upon the handles of the bolt.

Read more Explain verse



Song of Solomon 5:4–5 — The New International Version (NIV)

My beloved thrust his hand through the latch-opening;

my heart began to pound for him.

I arose to open for my beloved,

and my hands dripped with myrrh,

my fingers with flowing myrrh,

on the handles of the bolt.

Song of Solomon 5:4–5 — English Standard Version (ESV)

My beloved put his hand to the latch,

and my heart was thrilled within me.

I arose to open to my beloved,

and my hands dripped with myrrh,

my fingers with liquid myrrh,

on the handles of the bolt.

Song of Solomon 5:4–5 — King James Version (KJV 1900)

My beloved put in his hand by the hole of the door,

And my bowels were moved for him.

I rose up to open to my beloved;

And my hands dropped with myrrh,

And my fingers with sweet smelling myrrh,

Upon the handles of the lock.

Song of Solomon 5:4–5 — New Living Translation (NLT)

My lover tried to unlatch the door,

and my heart thrilled within me.

I jumped up to open the door for my love,

and my hands dripped with perfume.

My fingers dripped with lovely myrrh

as I pulled back the bolt.

Song of Solomon 5:4–5 — The New King James Version (NKJV)

My beloved put his hand

By the latch of the door,

And my heart yearned for him.

I arose to open for my beloved,

And my hands dripped with myrrh,

My fingers with liquid myrrh,

On the handles of the lock.

Song of Solomon 5:4–5 — New Century Version (NCV)

My lover put his hand through the opening,

and I felt excited inside.

I got up to open the door for my lover.

Myrrh was dripping from my hands

and flowing from my fingers,

onto the handles of the lock.

Song of Solomon 5:4–5 — American Standard Version (ASV)

My beloved put in his hand by the hole of the door,

And my heart was moved for him.

I rose up to open to my beloved;

And my hands dropped with myrrh,

And my fingers with liquid myrrh,

Upon the handles of the bolt.

Song of Solomon 5:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him. I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.

Song of Solomon 5:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

My beloved put his hand through the keyhole. 

My heart throbbed for him. 

I got up to open for my beloved. 

My hands dripped with myrrh, 

and my fingers were drenched with liquid myrrh, 

on the handles of the lock. 

Song of Solomon 5:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My love thrust his hand through the opening,

and my feelings were stirred for him.

I rose to open for my love.

My hands dripped with myrrh,

my fingers with flowing myrrh

on the handles of the bolt.

Song of Solomon 5:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

My beloved thrust his hand into the opening,

and my inmost being yearned for him.

I arose to open to my beloved,

and my hands dripped with myrrh,

my fingers with liquid myrrh,

upon the handles of the bolt.

Song of Solomon 5:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

My love put his hand through the opening.

My heart began to pound for him.

I got up to open the door for my love.

My hands dripped with myrrh.

It flowed from my fingers

onto the handles of the lock.

Song of Solomon 5:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“My beloved extended his hand through the opening,

And my feelings were aroused for him.

“I arose to open to my beloved;

And my hands dripped with myrrh,

And my fingers with liquid myrrh,

On the handles of the bolt.


A service of Logos Bible Software