Loading…

Psalm 68:8–9

the earth shook; the heavens also dripped rain

at the presence of God who was at Sinai,

at the presence of God, the God of Israel.

You caused abundant rain to fall, O God.

When your inheritance was weary you revived it.

Read more Explain verse



Psalm 68:8–9 — The New International Version (NIV)

the earth shook, the heavens poured down rain,

before God, the One of Sinai,

before God, the God of Israel.

You gave abundant showers, O God;

you refreshed your weary inheritance.

Psalm 68:8–9 — English Standard Version (ESV)

the earth quaked, the heavens poured down rain,

before God, the One of Sinai,

before God, the God of Israel.

Rain in abundance, O God, you shed abroad;

you restored your inheritance as it languished;

Psalm 68:8–9 — King James Version (KJV 1900)

The earth shook, the heavens also dropped

At the presence of God: even Sinai itself was moved

At the presence of God, the God of Israel.

Thou, O God, didst send a plentiful rain,

Whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Psalm 68:8–9 — New Living Translation (NLT)

the earth trembled, and the heavens poured down rain

before you, the God of Sinai,

before God, the God of Israel.

You sent abundant rain, O God,

to refresh the weary land.

Psalm 68:8–9 — The New King James Version (NKJV)

The earth shook;

The heavens also dropped rain at the presence of God;

Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

You, O God, sent a plentiful rain,

Whereby You confirmed Your inheritance,

When it was weary.

Psalm 68:8–9 — New Century Version (NCV)

The ground shook

and the sky poured down rain

before God, the God of Mount Sinai,

before God, the God of Israel.

God, you sent much rain;

you refreshed your tired land.

Psalm 68:8–9 — American Standard Version (ASV)

The earth trembled,

The heavens also dropped rain at the presence of God:

Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.

Thou, O God, didst send a plentiful rain,

Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Psalm 68:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel. Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.

Psalm 68:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

the earth quaked and the sky poured 

in the presence of the God of Sinai, 

in the presence of the God of Israel. 

You watered the land with plenty of rain, O God. 

You refreshed it when your land was exhausted. 

Psalm 68:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

the earth trembled and the skies poured down rain

before God, the God of Sinai,

before God, the God of Israel.

You, God, showered abundant rain;

You revived Your inheritance when it languished.

Psalm 68:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

the earth quaked, the heavens poured down rain

at the presence of God, the God of Sinai,

at the presence of God, the God of Israel.

Rain in abundance, O God, you showered abroad;

you restored your heritage when it languished;

Psalm 68:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The ground shook

when you, the God of Sinai, appeared.

The heavens poured down rain

when you, the God of Israel, appeared.

God, you gave us plenty of rain.

You renewed your worn-out land.

Psalm 68:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The earth quaked;

The heavens also dropped rain at the presence of God;

Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel.

You shed abroad a plentiful rain, O God;

You confirmed Your inheritance when it was parched.


A service of Logos Bible Software