Psalm 58:5–6
Psalm 58:5–6 — The New International Version (NIV)
5 that will not heed the tune of the charmer,
however skillful the enchanter may be.
6 Break the teeth in their mouths, O God;
Lord, tear out the fangs of those lions!
Psalm 58:5–6 — English Standard Version (ESV)
5 so that it does not hear the voice of charmers
or of the cunning enchanter.
6 O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
Psalm 58:5–6 — King James Version (KJV 1900)
5 Which will not hearken to the voice of charmers,
Charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth:
Break out the great teeth of the young lions, O Lord.
Psalm 58:5–6 — New Living Translation (NLT)
5 ignoring the tunes of the snake charmers,
no matter how skillfully they play.
6 Break off their fangs, O God!
Smash the jaws of these lions, O Lord!
Psalm 58:5–6 — The New King James Version (NKJV)
5 Which will not heed the voice of charmers,
Charming ever so skillfully.
6 Break their teeth in their mouth, O God!
Break out the fangs of the young lions, O Lord!
Psalm 58:5–6 — New Century Version (NCV)
5 so they cannot hear the music of the snake charmer
no matter how well he plays.
6 God, break the teeth in their mouths!
Tear out the fangs of those lions, Lord!
Psalm 58:5–6 — American Standard Version (ASV)
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers,
Charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth:
Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Psalm 58:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
6 O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Psalm 58:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 so that it cannot hear the voice of a snake charmer
or of anyone trained to cast spells.
6 O God, knock the teeth out of their mouths.
Break the young lions’ teeth, O Lord.
Psalm 58:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 that does not listen to the sound of the charmers
who skillfully weave spells.
6 God, knock the teeth out of their mouths;
Lord, tear out the young lions’ fangs.
Psalm 58:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 so that it does not hear the voice of charmers
or of the cunning enchanter.
6 O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
Psalm 58:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 It won’t listen to any tune of a snake charmer,
even if the charmer really plays well.
6 God, break the teeth in the mouths of those sinners!
Lord, tear out the sharp teeth of those lions!
Psalm 58:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 So that it does not hear the voice of charmers,
Or a skillful caster of spells.
6 O God, shatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.