Loading…

Philippians 1:16–17

16 The latter do so from love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment.

Read more Explain verse



Philippians 1:16–17 — The New International Version (NIV)

16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.

Philippians 1:16–17 — English Standard Version (ESV)

16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.

Philippians 1:16–17 — King James Version (KJV 1900)

16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: 17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

Philippians 1:16–17 — New Living Translation (NLT)

16 They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News. 17 Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.

Philippians 1:16–17 — The New King James Version (NKJV)

16 The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains; 17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.

Philippians 1:16–17 — New Century Version (NCV)

16 They preach because they have love, and they know that God gave me the work of defending the Good News. 17 But the others preach about Christ for selfish and wrong reasons, wanting to make trouble for me in prison.

Philippians 1:16–17 — American Standard Version (ASV)

16 the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel; 17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.

Philippians 1:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings; 17 but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.

Philippians 1:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 Those who tell the message about Christ out of love know that God has put me here to defend the Good News. 17 But the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I’m in prison.

Philippians 1:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 These do so out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel; 17 the others proclaim Christ out of rivalry, not sincerely, seeking to cause me anxiety in my imprisonment.

Philippians 1:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 These proclaim Christ out of love, knowing that I have been put here for the defense of the gospel; 17 the others proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but intending to increase my suffering in my imprisonment.

Philippians 1:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

16 The last group acts out of love. They know I have been put here to stand up for the good news. 17 But the others preach about Christ only to get ahead. They are not honest and true. They think they can stir up trouble for me while I am being held by chains.

Philippians 1:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel;

17 the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.


A service of Logos Bible Software