Matthew 16:7–8
Matthew 16:7–8 — The New International Version (NIV)
7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”
8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?
Matthew 16:7–8 — English Standard Version (ESV)
7 And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.” 8 But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?
Matthew 16:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread. 8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matthew 16:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. 8 Jesus knew what they were saying, so he said, “You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread?
Matthew 16:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 And they reasoned among themselves, saying, “It is because we have taken no bread.”
8 But Jesus, being aware of it, said to them, “O you of little faith, why do you reason among yourselves because you have brought no bread?
Matthew 16:7–8 — New Century Version (NCV)
7 His followers discussed the meaning of this, saying, “He said this because we forgot to bring bread.”
8 Knowing what they were talking about, Jesus asked them, “Why are you talking about not having bread? Your faith is small.
Matthew 16:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 And they reasoned among themselves, saying, We took no bread. 8 And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
Matthew 16:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread. 8 And Jesus knowing it, said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?
Matthew 16:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 The disciples had been discussing among themselves that they had not taken any bread along.
8 Jesus knew about their conversation and asked, “Why are you discussing among yourselves that you don’t have any bread? You have so little faith!
Matthew 16:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 And they discussed among themselves, “We didn’t bring any bread.”
8 Aware of this, Jesus said, “You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread?
Matthew 16:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 They said to one another, “It is because we have brought no bread.” 8 And becoming aware of it, Jesus said, “You of little faith, why are you talking about having no bread?
Matthew 16:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 The disciples talked about this among themselves. They said, “He must be saying this because we didn’t bring any bread.”
8 Jesus knew what they were saying. So he said, “Your faith is so small! Why are you talking to each other about having no bread?
Matthew 16:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 They began to discuss this among themselves, saying, “He said that because we did not bring any bread.”
8 But Jesus, aware of this, said, “You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?