Loading…

Mark 2:9–10

Which is easier to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say ‘Get up and pick up your stretcher and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,”—he said to the paralytic—

Read more Explain verse



Mark 2:9–10 — The New International Version (NIV)

Which is easier: to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? 10 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man,

Mark 2:9–10 — English Standard Version (ESV)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’? 10 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—he said to the paralytic—

Mark 2:9–10 — King James Version (KJV 1900)

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? 10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)

Mark 2:9–10 — New Living Translation (NLT)

Is it easier to say to the paralyzed manYour sins are forgiven,’ orStand up, pick up your mat, and walk’? 10 So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said,

Mark 2:9–10 — The New King James Version (NKJV)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise, take up your bed and walk’? 10 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins—He said to the paralytic,

Mark 2:9–10 — New Century Version (NCV)

Which is easier: to tell this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to tell him, ‘Stand up. Take your mat and walk’? 10 But I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man,

Mark 2:9–10 — American Standard Version (ASV)

Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? 10 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),

Mark 2:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Which is easier, to say to the paralytic, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy couch and walk? 10 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic,

Mark 2:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

Is it easier to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, pick up your cot, and walk’? 10 I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” Then he said to the paralyzed man,

Mark 2:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Which is easier: to say to the paralytic, Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, pick up your mat, and walk’? 10 But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He told the paralytic,

Mark 2:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and take your mat and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—he said to the paralytic—

Mark 2:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Is it easier to say to this man, ‘Your sins are forgiven’? Or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? 10 I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.”

Then Jesus spoke to the man who could not walk.

Mark 2:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven’; or to say, ‘Get up, and pick up your pallet and walk’?

10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—He said to the paralytic,


A service of Logos Bible Software