Loading…

Isaiah 49:24–25

24 Can war-booty be taken from the mighty?

or can a captive of a righteousf person be rescued?

25 But thus says Yahweh:

“Indeed a captive of the mighty shall be taken,

and the war-booty of the tyrant shall be rescued,

forg I myself will dispute with your opponent,

and I myself will save your children.

Read more Explain verse



Isaiah 49:24–25 — The New International Version (NIV)

24 Can plunder be taken from warriors,

or captives be rescued from the fierce?

25 But this is what the Lord says:

“Yes, captives will be taken from warriors,

and plunder retrieved from the fierce;

I will contend with those who contend with you,

and your children I will save.

Isaiah 49:24–25 — English Standard Version (ESV)

24 Can the prey be taken from the mighty,

or the captives of a tyrant be rescued?

25 For thus says the Lord:

“Even the captives of the mighty shall be taken,

and the prey of the tyrant be rescued,

for I will contend with those who contend with you,

and I will save your children.

Isaiah 49:24–25 — King James Version (KJV 1900)

24 Shall the prey be taken from the mighty,

Or the lawful captive delivered?

25 But thus saith the Lord,

Even the captives of the mighty shall be taken away,

And the prey of the terrible shall be delivered:

For I will contend with him that contendeth with thee,

And I will save thy children.

Isaiah 49:24–25 — New Living Translation (NLT)

24 Who can snatch the plunder of war from the hands of a warrior?

Who can demand that a tyrant let his captives go?

25 But the Lord says,

“The captives of warriors will be released,

and the plunder of tyrants will be retrieved.

For I will fight those who fight you,

and I will save your children.

Isaiah 49:24–25 — The New King James Version (NKJV)

24 Shall the prey be taken from the mighty,

Or the captives of the righteous be delivered?

25 But thus says the Lord:

“Even the captives of the mighty shall be taken away,

And the prey of the terrible be delivered;

For I will contend with him who contends with you,

And I will save your children.

Isaiah 49:24–25 — New Century Version (NCV)

24 Can the wealth a soldier wins in war be taken away from him?

Can a prisoner be freed from a powerful soldier?

25 This is what the Lord says:

“The prisoners will be taken from the strong soldiers.

What the soldiers have taken will be saved.

I will fight your enemies,

and I will save your children.

Isaiah 49:24–25 — American Standard Version (ASV)

24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered? 25 But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.

Isaiah 49:24–25 — 1890 Darby Bible (DARBY)

24 Shall the prey be taken from the mighty? and shall he that is rightfully captive be delivered? 25 For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.

Isaiah 49:24–25 — GOD’S WORD Translation (GW)

24 Can loot be taken away from mighty men 

or prisoners be freed from conquerors? 

25 This is what the Lord says: 

Prisoners will be freed from mighty men. 

Loot will be taken away from tyrants. 

I will fight your enemies, 

and I will save your children. 

Isaiah 49:24–25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

24 Can the prey be taken from the mighty,

or the captives of the righteous be delivered?

25 For this is what the Lord says:

“Even the captives of a mighty man will be taken,

and the prey of a tyrant will be delivered;

I will contend with the one who contends with you,

and I will save your children.

Isaiah 49:24–25 — The New Revised Standard Version (NRSV)

24 Can the prey be taken from the mighty,

or the captives of a tyrant be rescued?

25 But thus says the Lord:

Even the captives of the mighty shall be taken,

and the prey of the tyrant be rescued;

for I will contend with those who contend with you,

and I will save your children.

Isaiah 49:24–25 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

24 Can goods that were stolen by soldiers be taken away from them?

Can prisoners be set free from the powerful Babylonians?

25 “Yes, they can,” the Lord answers.

“Prisoners will be taken away from soldiers.

Stolen goods will be taken back from the powerful Babylonians.

Zion, I will fight against those who fight against you.

And I will save your people.

Isaiah 49:24–25 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

24 “Can the prey be taken from the mighty man,

Or the captives of a tyrant be rescued?”

25 Surely, thus says the Lord,

Even the captives of the mighty man will be taken away,

And the prey of the tyrant will be rescued;

For I will contend with the one who contends with you,

And I will save your sons.


A service of Logos Bible Software