Loading…

Isaiah 48:8

Neither have you heard, nor have you known,

nor from of oldk has your ear been opened.

For I knew you would deal treacherously, very treacherously,

and you are called a rebel from the womb.

Read more Explain verse



Isaiah 48:8 — The New International Version (NIV)

You have neither heard nor understood;

from of old your ears have not been open.

Well do I know how treacherous you are;

you were called a rebel from birth.

Isaiah 48:8 — English Standard Version (ESV)

You have never heard, you have never known,

from of old your ear has not been opened.

For I knew that you would surely deal treacherously,

and that from before birth you were called a rebel.

Isaiah 48:8 — King James Version (KJV 1900)

Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not;

Yea, from that time that thine ear was not opened:

For I knew that thou wouldest deal very treacherously,

And wast called a transgressor from the womb.

Isaiah 48:8 — New Living Translation (NLT)

“Yes, I will tell you of things that are entirely new,

things you never heard of before.

For I know so well what traitors you are.

You have been rebels from birth.

Isaiah 48:8 — The New King James Version (NKJV)

Surely you did not hear,

Surely you did not know;

Surely from long ago your ear was not opened.

For I knew that you would deal very treacherously,

And were called a transgressor from the womb.

Isaiah 48:8 — New Century Version (NCV)

But you have not heard me; you have not understood.

Even long ago you did not listen to me.

I knew you would surely turn against me;

you have fought against me since you were born.

Isaiah 48:8 — American Standard Version (ASV)

Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Isaiah 48:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.

Isaiah 48:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

You have never heard about them. 

You have never known about them. 

Your ears have never been open to hear them before. 

I know that you’ve acted very treacherously 

and that you have been called a rebel since you were born. 

Isaiah 48:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You have never heard; you have never known;

For a long time your ears have not been open.

For I knew that you were very treacherous,

and were known as a rebel from birth.

Isaiah 48:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You have never heard, you have never known,

from of old your ear has not been opened.

For I knew that you would deal very treacherously,

and that from birth you were called a rebel.

Isaiah 48:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You have not heard or understood what I said.

Your ears have been plugged up for a long time.

I knew very well that you would turn against me.

From the day you were born, you have refused to obey me.

Isaiah 48:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“You have not heard, you have not known.

Even from long ago your ear has not been open,

Because I knew that you would deal very treacherously;

And you have been called a rebel from birth.


A service of Logos Bible Software