Loading…

Isaiah 14:29–31

29 You must not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken,

for a viper will come forth from the root of the snake,

and its fruit will be a flying serpent.

30 And the firstborn of the poor will graze,

and the needy will lie down in security;

but I will cause your root to die in famine,

and it will kill your remnant.

31 Wail, gate! Cry, city!

Melt,r Philistia, all of you!

For smoke is coming from the north,

and there is no straggler in his ranks.

Read more Explain verse



Isaiah 14:29–31 — The New International Version (NIV)

29 Do not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken;

from the root of that snake will spring up a viper,

its fruit will be a darting, venomous serpent.

30 The poorest of the poor will find pasture,

and the needy will lie down in safety.

But your root I will destroy by famine;

it will slay your survivors.

31 Wail, you gate! Howl, you city!

Melt away, all you Philistines!

A cloud of smoke comes from the north,

and there is not a straggler in its ranks.

Isaiah 14:29–31 — English Standard Version (ESV)

29 Rejoice not, O Philistia, all of you,

that the rod that struck you is broken,

for from the serpent’s root will come forth an adder,

and its fruit will be a flying fiery serpent.

30 And the firstborn of the poor will graze,

and the needy lie down in safety;

but I will kill your root with famine,

and your remnant it will slay.

31 Wail, O gate; cry out, O city;

melt in fear, O Philistia, all of you!

For smoke comes out of the north,

and there is no straggler in his ranks.

Isaiah 14:29–31 — King James Version (KJV 1900)

29 Rejoice not thou, whole Palestina,

Because the rod of him that smote thee is broken:

For out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice,

And his fruit shall be a fiery flying serpent.

30 And the firstborn of the poor shall feed,

And the needy shall lie down in safety:

And I will kill thy root with famine,

And he shall slay thy remnant.

31 Howl, O gate; cry, O city;

Thou, whole Palestina, art dissolved:

For there shall come from the north a smoke,

And none shall be alone in his appointed times.

Isaiah 14:29–31 — New Living Translation (NLT)

29 Do not rejoice, you Philistines,

that the rod that struck you is broken—

that the king who attacked you is dead.

For from that snake a more poisonous snake will be born,

a fiery serpent to destroy you!

30 I will feed the poor in my pasture;

the needy will lie down in peace.

But as for you, I will wipe you out with famine

and destroy the few who remain.

31 Wail at the gates! Weep in the cities!

Melt with fear, you Philistines!

A powerful army comes like smoke from the north.

Each soldier rushes forward eager to fight.

Isaiah 14:29–31 — The New King James Version (NKJV)

29 “Do not rejoice, all you of Philistia,

Because the rod that struck you is broken;

For out of the serpent’s roots will come forth a viper,

And its offspring will be a fiery flying serpent.

30 The firstborn of the poor will feed,

And the needy will lie down in safety;

I will kill your roots with famine,

And it will slay your remnant.

31 Wail, O gate! Cry, O city!

All you of Philistia are dissolved;

For smoke will come from the north,

And no one will be alone in his appointed times.”

Isaiah 14:29–31 — New Century Version (NCV)

29 Country of Philistia, don’t be happy

that the king who struck you is now dead.

He is like a snake that will give birth to another dangerous snake.

The new king will be like a quick, dangerous snake to bite you.

30 Even the poorest of my people will be able to eat safely,

and people in need will be able to lie down in safety.

But I will kill your family with hunger,

and all your people who are left will die.

31 People near the city gates, cry out!

Philistines, be frightened,

because a cloud of dust comes from the north.

It is an army, full of men ready to fight.

Isaiah 14:29–31 — American Standard Version (ASV)

29 Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent’s root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent. 30 And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain. 31 Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.

Isaiah 14:29–31 — 1890 Darby Bible (DARBY)

29 Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent’s root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent. 30 And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain. 31 Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings of troops.

Isaiah 14:29–31 — GOD’S WORD Translation (GW)

29 All you Philistines, don’t rejoice 

that the rod of the one who struck you is broken, 

because a viper will come from that snake’s root, 

and his descendant will be a flying, fiery serpent. 

30 The poorest of the poor will eat, 

and the needy will lie down in safety. 

But I will put your root to death with famine 

and kill off your survivors. 

31 Cry loudly in the gate! 

Cry out in the city! 

Be frightened, all you Philistines! 

Smoke comes from the north, 

and there are no stragglers in its ranks. 

Isaiah 14:29–31 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

29 Don’t rejoice, all of you in Philistia,

because the rod of the one who struck you is broken.

For a viper will come from the root of a snake,

and from its egg comes a flying serpent.

30 Then the firstborn of the poor will be well fed,

and the impoverished will lie down in safety,

but I will kill your root with hunger,

and your remnant will be slain.

31 Wail, you gates! Cry out, city!

Tremble with fear, all Philistia!

For a cloud of dust is coming from the north,

and there is no one missing from the invader’s ranks.

Isaiah 14:29–31 — The New Revised Standard Version (NRSV)

29 Do not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken,

for from the root of the snake will come forth an adder,

and its fruit will be a flying fiery serpent.

30 The firstborn of the poor will graze,

and the needy lie down in safety;

but I will make your root die of famine,

and your remnant I will kill.

31 Wail, O gate; cry, O city;

melt in fear, O Philistia, all of you!

For smoke comes out of the north,

and there is no straggler in its ranks.

Isaiah 14:29–31 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

29 “The rod of Assyria has struck all of you Philistines.

But do not be glad that it is broken.

That rod is like a snake that will produce an even more poisonous snake.

It will produce a darting, poisonous serpent.

30 Even the poorest people in Israel will have plenty to eat.

Those who are in need will lie down in safety.

But I will destroy your families.

They will die of hunger.

I will kill any of them who are still left alive.

31 “Cities of Philistia, cry out for help! Scream in pain!

All of you Philistines, melt away in fear!

An army is coming from the north in a cloud of dust.

No one in its ranks is falling behind.

Isaiah 14:29–31 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

29 “Do not rejoice, O Philistia, all of you,

Because the rod that struck you is broken;

For from the serpent’s root a viper will come out,

And its fruit will be a flying serpent.

30 “Those who are most helpless will eat,

And the needy will lie down in security;

I will destroy your root with famine,

And it will kill off your survivors.

31 Wail, O gate; cry, O city;

Melt away, O Philistia, all of you;

For smoke comes from the north,

And there is no straggler in his ranks.


A service of Logos Bible Software