Loading…

Isaiah 10:28–34

28 He has come to Aiath,

he has passed through Migron;

at Micmash he deposited his baggage.

29 They crossed over the pass;

Geba is a place of overnight lodging for us.

Ramah trembles;

Gibeah of Saul has fled.

30 Daughter of Gallim, cry out with your voice;

Laishah, listen!

Anathoth is poor.v

31 Madmenah flees!

The inhabitants of Gebim bring themselves into safety!

32 This dayw taking a standx at Nob,

he will shake his fist at the mountain of the daughtery of Zion,

at the hill of Jerusalem.

33 Look! The Lord Yahweh of hosts is about to lop off the branchesz with great power,

and the towering treesa will be felled,

and the tall treesb will be brought low.

34 And he will cut down the thickets of the forest with the axe,

and Lebanon will fall by the mighty one.

Read more Explain verse



Isaiah 10:28–34 — The New International Version (NIV)

28 They enter Aiath;

they pass through Migron;

they store supplies at Mikmash.

29 They go over the pass, and say,

“We will camp overnight at Geba.”

Ramah trembles;

Gibeah of Saul flees.

30 Cry out, Daughter Gallim!

Listen, Laishah!

Poor Anathoth!

31 Madmenah is in flight;

the people of Gebim take cover.

32 This day they will halt at Nob;

they will shake their fist

at the mount of Daughter Zion,

at the hill of Jerusalem.

33 See, the Lord, the Lord Almighty,

will lop off the boughs with great power.

The lofty trees will be felled,

the tall ones will be brought low.

34 He will cut down the forest thickets with an ax;

Lebanon will fall before the Mighty One.

Isaiah 10:28–34 — English Standard Version (ESV)

28 He has come to Aiath;

he has passed through Migron;

at Michmash he stores his baggage;

29 they have crossed over the pass;

at Geba they lodge for the night;

Ramah trembles;

Gibeah of Saul has fled.

30 Cry aloud, O daughter of Gallim!

Give attention, O Laishah!

O poor Anathoth!

31 Madmenah is in flight;

the inhabitants of Gebim flee for safety.

32 This very day he will halt at Nob;

he will shake his fist

at the mount of the daughter of Zion,

the hill of Jerusalem.

33 Behold, the Lord God of hosts

will lop the boughs with terrifying power;

the great in height will be hewn down,

and the lofty will be brought low.

34 He will cut down the thickets of the forest with an axe,

and Lebanon will fall by the Majestic One.

Isaiah 10:28–34 — King James Version (KJV 1900)

28 He is come to Aiath, he is passed to Migron;

At Michmash he hath laid up his carriages:

29 They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba;

Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.

30 Lift up thy voice, O daughter of Gallim:

Cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.

31 Madmenah is removed;

The inhabitants of Gebim gather themselves to flee.

32 As yet shall he remain at Nob that day:

He shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion,

The hill of Jerusalem.

33 Behold, the Lord, the Lord of hosts,

Shall lop the bough with terror:

And the high ones of stature shall be hewn down,

And the haughty shall be humbled.

34 And he shall cut down the thickets of the forest with iron,

And Lebanon shall fall by a mighty one.

Isaiah 10:28–34 — New Living Translation (NLT)

28 Look, the Assyrians are now at Aiath.

They are passing through Migron

and are storing their equipment at Micmash.

29 They are crossing the pass

and are camping at Geba.

Fear strikes the town of Ramah.

All the people of Gibeah, the hometown of Saul,

are running for their lives.

30 Scream in terror,

you people of Gallim!

Shout out a warning to Laishah.

Oh, poor Anathoth!

31 There go the people of Madmenah, all fleeing.

The citizens of Gebim are trying to hide.

32 The enemy stops at Nob for the rest of that day.

He shakes his fist at beautiful Mount Zion, the mountain of Jerusalem.

33 But look! The Lord, the Lord of Heaven’s Armies,

will chop down the mighty tree of Assyria with great power!

He will cut down the proud.

That lofty tree will be brought down.

34 He will cut down the forest trees with an ax.

Lebanon will fall to the Mighty One.

Isaiah 10:28–34 — The New King James Version (NKJV)

28 He has come to Aiath,

He has passed Migron;

At Michmash he has attended to his equipment.

29 They have gone along the ridge,

They have taken up lodging at Geba.

Ramah is afraid,

Gibeah of Saul has fled.

30 Lift up your voice,

O daughter of Gallim!

Cause it to be heard as far as Laish—

O poor Anathoth!

31 Madmenah has fled,

The inhabitants of Gebim seek refuge.

32 As yet he will remain at Nob that day;

He will shake his fist at the mount of the daughter of Zion,

The hill of Jerusalem.

33 Behold, the Lord,

The Lord of hosts,

Will lop off the bough with terror;

Those of high stature will be hewn down,

And the haughty will be humbled.

34 He will cut down the thickets of the forest with iron,

And Lebanon will fall by the Mighty One.

Isaiah 10:28–34 — New Century Version (NCV)

28 The army of Assyria will enter near Aiath.

Its soldiers will walk through Migron.

They will store their food in Micmash.

29 The army will go over the pass.

The soldiers will sleep at Geba.

The people of Ramah will be afraid,

and the people at Gibeah of Saul will run away.

30 Cry out, Bath Gallim!

Laishah, listen!

Poor Anathoth!

31 The people of Madmenah are running away;

the people of Gebim are hiding.

32 This day the army will stop at Nob.

They will shake their fist at Mount Zion,

at the hill of Jerusalem.

33 Watch! The Lord God All-Powerful

with his great power will chop them down like a great tree.

Those who are great will be cut down;

those who are important will fall to the ground.

34 He will cut them down

as a forest is cut down with an ax.

And the great trees of Lebanon

will fall by the power of the Mighty One.

Isaiah 10:28–34 — American Standard Version (ASV)

28 He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage; 29 they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled. 30 Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth! 31 Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety. 32 This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

33 Behold, the Lord, Jehovah of hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low. 34 And he will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.

Isaiah 10:28–34 — 1890 Darby Bible (DARBY)

28 He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage. 29 They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled. 30 Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! —Poor Anathoth! 31 Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight. 32 Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. … 33 Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with violence; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low; 34 and he shall make clearings in the thickets of the forest with iron; and Lebanon shall fall by a mighty one.

Isaiah 10:28–34 — GOD’S WORD Translation (GW)

28 They come to Aiath. 

They pass through Migron. 

They store their equipment at Michmash. 

29 They go through the mountain pass and lodge at Geba for the night. 

The people in Ramah tremble; the people in Saul’s Gibeah flee. 

30 Cry aloud, you people in Gallim! 

Pay attention, you people in Laishah and miserable Anathoth! 

31 The people in Madmenah flee; those who live in Gebim take shelter. 

32 This day they stopped at Nob. 

They shake their fist at the mountain of my people Zion, 

at the mountain of Jerusalem. 

33 Now look! The Almighty Lord of Armies 

will trim the branches with terrifying power. 

The highest trees will be cut down. 

The tallest ones will be brought down. 

34 He will cut down the underbrush of the forest with an ax. 

Lebanon will fall in front of the Mighty One. 

Isaiah 10:28–34 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

28 Assyria has come to Aiath

and has gone through Migron,

storing his equipment at Michmash.

29 They crossed over at the ford, saying,

“We will spend the night at Geba.”

The people of Ramah are trembling;

those at Gibeah of Saul have fled.

30 Cry aloud, daughter of Gallim!

Listen, Laishah!

Anathoth is miserable.

31 Madmenah has fled.

The inhabitants of Gebim have sought refuge.

32 Today he will stand at Nob,

shaking his fist at the mountain of Daughter Zion,

the hill of Jerusalem.

33 Look, the Lord God of Hosts

will chop off the branches with terrifying power,

and the tall trees will be cut down,

the high trees felled.

34 He is clearing the thickets of the forest with an ax,

and Lebanon with its majesty will fall.

Isaiah 10:28–34 — The New Revised Standard Version (NRSV)

28 he has come to Aiath;

he has passed through Migron,

at Michmash he stores his baggage;

29 they have crossed over the pass,

at Geba they lodge for the night;

Ramah trembles,

Gibeah of Saul has fled.

30 Cry aloud, O daughter Gallim!

Listen, O Laishah!

Answer her, O Anathoth!

31 Madmenah is in flight,

the inhabitants of Gebim flee for safety.

32 This very day he will halt at Nob,

he will shake his fist

at the mount of daughter Zion,

the hill of Jerusalem.

33 Look, the Sovereign, the Lord of hosts,

will lop the boughs with terrifying power;

the tallest trees will be cut down,

and the lofty will be brought low.

34 He will hack down the thickets of the forest with an ax,

and Lebanon with its majestic trees will fall.

Isaiah 10:28–34 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

28 The Assyrian army has entered the town of Aiath.

They have passed through Migron.

They have stored up supplies at Micmash.

29 They have marched through the pass there. They said,

“Let’s camp for the night at Geba.”

The people of Ramah tremble with fear.

Those who live in Gibeah of Saul run away.

30 Town of Gallim, cry out!

Laishah, listen!

Poor Anathoth!

31 The people of Madmenah are running away.

Those who live in Gebim are hiding.

32 Today the Assyrians have stopped at Nob.

They are shaking their fists

at Mount Zion in the city of Jerusalem.

33 The Assyrian soldiers are like trees in a forest.

The Lord who rules over all

will chop them down.

The Lord will cut off their branches

with his great power.

He will chop the tall trees down.

He will cut down even the highest ones.

34 The Mighty One will chop down the forest with his ax.

He will cut down the cedar trees in Lebanon.

Isaiah 10:28–34 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

28 He has come against Aiath,

He has passed through Migron;

At Michmash he deposited his baggage.

29 They have gone through the pass, saying,

Geba will be our lodging place.”

Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.

30 Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim!

Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!

31 Madmenah has fled.

The inhabitants of Gebim have sought refuge.

32 Yet today he will halt at Nob;

He shakes his fist at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

33 Behold, the Lord, the God of hosts, will lop off the boughs with a terrible crash;

Those also who are tall in stature will be cut down

And those who are lofty will be abased.

34 He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,

And Lebanon will fall by the Mighty One.


A service of Logos Bible Software