Loading…

Deuteronomy 33:20–21

20 And of Gad he said,

“Blessed be the one who enlarges Gad;m

like a lion he dwells,

and he tears an arm as well as a scalp.

21 And he selectedn the best part for himself, o

for there the portion of a ruler is included,

and he came with the heads of the people;p

he didq the righteousness of Yahweh,

and his regulations for Israel.”

Read more Explain verse



Deuteronomy 33:20–21 — The New International Version (NIV)

20 About Gad he said:

“Blessed is he who enlarges Gad’s domain!

Gad lives there like a lion,

tearing at arm or head.

21 He chose the best land for himself;

the leader’s portion was kept for him.

When the heads of the people assembled,

he carried out the Lord’s righteous will,

and his judgments concerning Israel.”

Deuteronomy 33:20–21 — English Standard Version (ESV)

20 And of Gad he said,

“Blessed be he who enlarges Gad!

Gad crouches like a lion;

he tears off arm and scalp.

21 He chose the best of the land for himself,

for there a commander’s portion was reserved;

and he came with the heads of the people,

with Israel he executed the justice of the Lord,

and his judgments for Israel.”

Deuteronomy 33:20–21 — King James Version (KJV 1900)

20 And of Gad he said,

Blessed be he that enlargeth Gad:

He dwelleth as a lion,

And teareth the arm with the crown of the head.

21 And he provided the first part for himself,

Because there, in a portion of the lawgiver, was he seated;

And he came with the heads of the people,

He executed the justice of the Lord,

And his judgments with Israel.

Deuteronomy 33:20–21 — New Living Translation (NLT)

20 Moses said this about the tribe of Gad:

“Blessed is the one who enlarges Gad’s territory!

Gad is poised there like a lion

to tear off an arm or a head.

21 The people of Gad took the best land for themselves;

a leader’s share was assigned to them.

When the leaders of the people were assembled,

they carried out the Lord’s justice

and obeyed his regulations for Israel.”

Deuteronomy 33:20–21 — The New King James Version (NKJV)

20 And of Gad he said:

“Blessed is he who enlarges Gad;

He dwells as a lion,

And tears the arm and the crown of his head.

21 He provided the first part for himself,

Because a lawgiver’s portion was reserved there.

He came with the heads of the people;

He administered the justice of the Lord,

And His judgments with Israel.”

Deuteronomy 33:20–21 — New Century Version (NCV)

20 Moses said this about the people of Gad:

“Praise God who gives Gad more land!

Gad lives there like a lion,

who tears off arms and heads.

21 They chose the best land for themselves.

They received a large share, like that given to an officer.

When the leaders of the people gathered,

the people of Gad did what the Lord said was right,

and they judged Israel fairly.”

Deuteronomy 33:20–21 — American Standard Version (ASV)

20 And of Gad he said,

Blessed be he that enlargeth Gad:

He dwelleth as a lioness,

And teareth the arm, yea, the crown of the head.

21 And he provided the first part for himself,

For there was the lawgiver’s portion reserved;

And he came with the heads of the people;

He executed the righteousness of Jehovah,

And his ordinances with Israel.

Deuteronomy 33:20–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

20 And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head. 21 And he provided the first part for himself, For there was reserved the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with Israel.

Deuteronomy 33:20–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

20 About the tribe of Gad he said, 

“Blessed is the one who gives the people of Gad more land. 

They wait there like a lion. 

They can tear off an arm or a head. 

21 They chose the best land for themselves. 

Indeed, a commander’s piece of land was reserved for them. 

They were leaders of the people 

and did for Israel what the Lord considers fair and honorable.” 

Deuteronomy 33:20–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

20 He said about Gad:

The one who enlarges Gad’s territory

will be blessed.

He lies down like a lion

and tears off an arm or even a head.

21 He chose the best part for himself,

because a ruler’s portion was assigned there for him.

He came with the leaders of the people;

he carried out the Lord’s justice

and His ordinances for Israel.

Deuteronomy 33:20–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

20 And of Gad he said:

Blessed be the enlargement of Gad!

Gad lives like a lion;

he tears at arm and scalp.

21 He chose the best for himself,

for there a commander’s allotment was reserved;

he came at the head of the people,

he executed the justice of the Lord,

and his ordinances for Israel.

Deuteronomy 33:20–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

20 Here’s what Moses said about Gad.

“May the One who gives Gad more land be praised!

Gad lives there like a lion

that tears off arms and heads.

21 He chose the best land for his livestock.

The leader’s share was kept for him.

The leaders of the people came together.

Then Gad carried out the Lord’s holy plan.

He carried out the Lord’s decisions for Israel.”

Deuteronomy 33:20–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

20 Of Gad he said,

Blessed is the one who enlarges Gad;

He lies down as a lion,

And tears the arm, also the crown of the head.

21 “Then he provided the first part for himself,

For there the ruler’s portion was reserved;

And he came with the leaders of the people;

He executed the justice of the Lord,

And His ordinances with Israel.”


A service of Logos Bible Software