Loading…

Deuteronomy 22:6–7

“If a bird’s nest is found before youk on the road in any tree or on the ground, and there are chicks or eggs, and the mother is lying down on the chicks or the eggs, you shall not take the mother along with the young; you shall certainly let the mother go, but you may take the young for yourselves;l do this so that it may go wellm for you and you may live long in the land.n

Read more Explain verse



Deuteronomy 22:6–7 — The New International Version (NIV)

If you come across a bird’s nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young. You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.

Deuteronomy 22:6–7 — English Standard Version (ESV)

“If you come across a bird’s nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young. You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.

Deuteronomy 22:6–7 — King James Version (KJV 1900)

If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Deuteronomy 22:6–7 — New Living Translation (NLT)

“If you happen to find a bird’s nest in a tree or on the ground, and there are young ones or eggs in it with the mother sitting in the nest, do not take the mother with the young. You may take the young, but let the mother go, so that you may prosper and enjoy a long life.

Deuteronomy 22:6–7 — The New King James Version (NKJV)

“If a bird’s nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young; you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.

Deuteronomy 22:6–7 — New Century Version (NCV)

If you find a bird’s nest by the road, either in a tree or on the ground, and the mother bird is sitting on the young birds or eggs, do not take the mother bird with the young birds. You may take the young birds, but you must let the mother bird go free. Then things will go well for you, and you will live a long time.

Deuteronomy 22:6–7 — American Standard Version (ASV)

If a bird’s nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Deuteronomy 22:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

If a bird’s nest chance to be before thee in the way, in any tree, or upon the ground, with young or with eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Deuteronomy 22:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Whenever you’re traveling and find a nest containing chicks or eggs, this is what you must do. If the mother bird is sitting on the nest, never take her with the chicks. You may take the chicks, but make sure you let the mother go. Then things will go well for you, and you will live for a long time. 

Deuteronomy 22:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“If you come across a bird’s nest with chicks or eggs, either in a tree or on the ground along the road, and the mother is sitting on the chicks or eggs, you must not take the mother along with the young. You may take the young for yourself, but be sure to let the mother go free, so that you may prosper and live long.

Deuteronomy 22:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

If you come on a bird’s nest, in any tree or on the ground, with fledglings or eggs, with the mother sitting on the fledglings or on the eggs, you shall not take the mother with the young. Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it may go well with you and you may live long.

Deuteronomy 22:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Suppose you happen to find a bird’s nest beside the road. It might be in a tree or on the ground. And suppose the mother bird is sitting on her little birds or on the eggs. Then don’t take the mother along with the little ones. You can take the little ones. But make sure you let the mother go. Then things will go well with you. You will live for a long time.

Deuteronomy 22:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

If you happen to come upon a bird’s nest along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;

you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.


A service of Logos Bible Software