Loading…

Deuteronomy 17:8–9

If a matter is too difficult for you,p for example disputes between blood and blood,q between legal claim and legal claimr and between assault and assaults and between matters of discernment in your towns,t then you shall get up and you shall go to the place that Yahweh your God will choose; then you shall go to the priests and the Levites and to the judge who will be in office in those days, and you shall enquire, and they shall announce to you the verdict.u

Read more Explain verse



Deuteronomy 17:8–9 — The New International Version (NIV)

If cases come before your courts that are too difficult for you to judge—whether bloodshed, lawsuits or assaults—take them to the place the Lord your God will choose. Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict.

Deuteronomy 17:8–9 — English Standard Version (ESV)

“If any case arises requiring decision between one kind of homicide and another, one kind of legal right and another, or one kind of assault and another, any case within your towns that is too difficult for you, then you shall arise and go up to the place that the Lord your God will choose. And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days, and you shall consult them, and they shall declare to you the decision.

Deuteronomy 17:8–9 — King James Version (KJV 1900)

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God shall choose; And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:

Deuteronomy 17:8–9 — New Living Translation (NLT)

“Suppose a case arises in a local court that is too hard for you to decide—for instance, whether someone is guilty of murder or only of manslaughter, or a difficult lawsuit, or a case involving different kinds of assault. Take such legal cases to the place the Lord your God will choose, and present them to the Levitical priests or the judge on duty at that time. They will hear the case and declare the verdict.

Deuteronomy 17:8–9 — The New King James Version (NKJV)

“If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses. And you shall come to the priests, the Levites, and to the judge there in those days, and inquire of them; they shall pronounce upon you the sentence of judgment.

Deuteronomy 17:8–9 — New Century Version (NCV)

Some cases that come before you, such as murder, quarreling, or attack, may be too difficult to judge. Take these cases to the place the Lord your God will choose. Go to the priests who are Levites and to the judge who is on duty at that time. Ask them about the case, and they will decide.

Deuteronomy 17:8–9 — American Standard Version (ASV)

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose; and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall show thee the sentence of judgment.

Deuteronomy 17:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God will choose. And thou shalt come unto the priests, the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment;

Deuteronomy 17:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

There may be a case that is too hard for you to decide. It may involve murder, assault, or a dispute—any case which may be brought to court in your cities. Take this case to the place that the Lord your God will choose. Go to the Levitical priests and the judge who is serving at that time. Ask for their opinion, and they will give you their verdict

Deuteronomy 17:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“If a case is too difficult for you—concerning bloodshed, lawsuits, or assaults —cases disputed at your gates, you must go up to the place the Lord your God chooses. You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case.

Deuteronomy 17:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

If a judicial decision is too difficult for you to make between one kind of bloodshed and another, one kind of legal right and another, or one kind of assault and another—any such matters of dispute in your towns—then you shall immediately go up to the place that the Lord your God will choose, where you shall consult with the levitical priests and the judge who is in office in those days; they shall announce to you the decision in the case.

Deuteronomy 17:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

People will bring their cases to your courts. But some cases will be too hard for you to judge. They might be about murders, attacks or other crimes. Then take those hard cases to the place the Lord your God will choose. Go to a priest, who is a Levite. And go to the judge who is in office at that time. Ask them for their decision. They will give it to you.

Deuteronomy 17:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses.

“So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case.


A service of Logos Bible Software