Loading…

2 Kings 6:21–22

21 Then the king of Israel said to Elisha when he saw them, “Shall I kill them? Shall I kill, my father?” 22 And he said, “You shall not kill. Would you kill those whom you took captive with the sword or with the bow? Put food and water before them that they may eat and drink and then go to their master.”

Read more Explain verse



2 Kings 6:21–22 — The New International Version (NIV)

21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Shall I kill them, my father? Shall I kill them?”

22 “Do not kill them,” he answered. “Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them so that they may eat and drink and then go back to their master.”

2 Kings 6:21–22 — English Standard Version (ESV)

21 As soon as the king of Israel saw them, he said to Elisha, “My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?” 22 He answered, “You shall not strike them down. Would you strike down those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master.”

2 Kings 6:21–22 — King James Version (KJV 1900)

21 And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them? 22 And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

2 Kings 6:21–22 — New Living Translation (NLT)

21 When the king of Israel saw them, he shouted to Elisha, “My father, should I kill them? Should I kill them?”

22 “Of course not!” Elisha replied. “Do we kill prisoners of war? Give them food and drink and send them home again to their master.”

2 Kings 6:21–22 — The New King James Version (NKJV)

21 Now when the king of Israel saw them, he said to Elisha, “My father, shall I kill them? Shall I kill them?

22 But he answered, “You shall not kill them. Would you kill those whom you have taken captive with your sword and your bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and go to their master.”

2 Kings 6:21–22 — New Century Version (NCV)

21 When the king of Israel saw the Aramean army, he said to Elisha, “My father, should I kill them? Should I kill them?”

22 Elisha answered, “Don’t kill them. You wouldn’t kill people whom you captured with your sword and bow. Give them food and water, and let them eat and drink and then go home to their master.”

2 Kings 6:21–22 — American Standard Version (ASV)

21 And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them? 22 And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

2 Kings 6:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)

21 And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite them? 22 And he said, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

2 Kings 6:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)

21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Master, should I kill them? Should I kill them?” 

22 Elisha answered, “Don’t kill them. Do you kill everyone you take captive in combat? Give them food and water. Let them eat and drink. Then let them go back to their master.” 

2 Kings 6:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

21 When the king of Israel saw them, he said to Elisha, “My father, should I kill them? I will kill them.”

22 Elisha replied, “Don’t kill them. Do you kill those you have captured with your sword or your bow? Set food and water in front of them so they can eat and drink and go to their master.”

2 Kings 6:21–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)

21 When the king of Israel saw them he said to Elisha, “Father, shall I kill them? Shall I kill them?” 22 He answered, “No! Did you capture with your sword and your bow those whom you want to kill? Set food and water before them so that they may eat and drink; and let them go to their master.”

2 Kings 6:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

21 The king of Israel saw them. So he asked Elisha, “Should I kill them? I need your advice. You are like a father to me. Should I kill them?”

22 “Don’t kill them,” he answered. “Would you kill men you have captured with your own sword or bow? Put some food and water in front of them. Then they can eat and drink. They can go back to their master.”

2 Kings 6:21–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

21 Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, “My father, shall I kill them? Shall I kill them?”

22 He answered, “You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master.”


A service of Logos Bible Software