Looking to help your church and family stay connected to the Word while social distancing?
Check out our free church library, church online resources, and family resources.
Y Moisés apacentaba el rebaño de Jetro su suegro, sacerdote de Madiána; y condujo el rebaño hacia el lado occidental1 del desierto, y llegó a Horebb, el monte de Diosc.
2 Y se le apareció el ángel del Señora en una llama de fuego, en medio de una1 zarzab; y Moisés miró, y he aquí, la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía.
3 Entonces dijo Moisés: Me acercaré1 ahora para ver esta maravilla2: por qué la zarza no se quemaa.
4 Cuando el Señor vio que él se acercaba1 para mirar, Dios lo llamó de en medio de la zarzaa, y dijo: ¡Moisés, Moisés! Y él respondió: Heme aquí.
5 Entonces El dijo: No te acerques aquí; quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás parado es tierra santaa.
6 Y añadió: Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacoba. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tenía temor de mirar a Diosb.
7 Y el Señor dijo: Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he escuchado su clamor a causa de sus capataces1, pues estoy consciente de sus sufrimientosa.
8 Y he descendido para librarlos de la mano de los egipciosa, y para sacarlos1 de aquella tierra a una tierra buena y espaciosa, a una tierra que mana leche y mielb, al lugar de los cananeos, de los heteos, de los amorreos, de los ferezeos, de los heveos y de los jebuseosc.
9 Y ahora, he aquí, el clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta mía, y además he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.
10 Ahora pues, ven y te enviaré a Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egiptoa.
11 Pero Moisés dijo a Dios: ¿Quién soy yoa para ir a Faraón, y sacar a los hijos de Israel de Egipto?
12 Y El dijo: Ciertamente yo estaré contigoa, y la señal para ti de que soy yo el que te ha enviado será ésta: cuando hayas sacado al pueblo de Egiptob adoraréis1 a Dios en este montec.
¶13 Entonces dijo Moisés a Dios: He aquí, si voy a los hijos de Israel, y les digo: “El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros,” tal vez me digan: “¿Cuál es su nombre?”, ¿qué les responderé?
14 Y dijo Dios a Moisés: YO SOY1 EL QUE SOY1a. Y añadió: Así dirás a los hijos de Israel: “YO SOY1 me ha enviado a vosotros.”
15 Dijo además Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: “El Señor, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotrosa.” Este es mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de mí1 de generación en generaciónb.
Instrucciones de Dios para Moisés
16 Ve y reúne a los ancianos de Israela, y diles: “El Señor, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, se me ha aparecidob, diciendo: ‘Ciertamente os he visitado y he visto lo que se os ha hecho en Egiptoc.
17 ‘Y he dicho: Os sacaré de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseoa, a una tierra que mana leche y mielb.’ ”
18 Y ellos escucharán tu voza; y tú irás con los ancianos de Israel al rey de Egiptob, y le diréis: “El Señor, el Dios de los hebreos, nos ha salido al encuentro. Ahora pues, permite que vayamos tres días de camino al desierto para ofrecer sacrificios al Señor nuestro Diosc.”
19 Pero yo sé que el rey de Egipto no os dejará ira, si no es por la fuerza1b.
20 Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egiptoa con todos los prodigios que haré en medio de élb, y después de esto, os dejará irc.
21 Y daré a este pueblo gracia ante los ojos de los egipcios; y sucederá que cuando os vayáis, no os iréis con las manos vacíasa,
22 sino que cada mujer pedirá a su vecina y a la que vive en su casa objetos de plata, objetos de oro y vestidosa; y los pondréis sobre vuestros hijos y sobre vuestras hijas. Así despojaréis a los egipciosb.
Moisés respondió, y dijo: ¿Y si no me creen, ni escuchan mi voza? Porque quizá digan: “No se te ha aparecido el Señorb.”
2 Y el Señor le dijo: ¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él respondió: Una varaa.
3 Entonces El dijo: Echala en tierra. Y él la echó en tierra y se convirtió en una serpientea; y Moisés huyó de ella.
4 Pero el Señor dijo a Moisés: Extiende tu mano y agárrala por la cola. Y él extendió la mano, la agarró, y se volvió vara en su mano1.
5 Por esto creerán que se te ha aparecido el Señor, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacoba.
6 Y añadió el Señor: Ahora mete la mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno, y cuando la sacó, he aquí, su mano estaba leprosa, blanca como la nievea.
7 Entonces El dijo: Vuelve a meter la mano en tu seno. Y él volvió a meter la mano en su seno, y cuando la sacó de su seno, he aquí, se había vuelto como el resto de su carnea.
8 Y acontecerá que si no te creen, ni obedecen el testimonio1 de la primera señal, quizá crean el testimonio2 de la segunda3 señal.
9 Y sucederá que si todavía no creen estas dos señales, ni escuchan tu voz, entonces tomarás agua del Nilo y la derramarás sobre la tierra seca; y el agua que tomes del Nilo se convertirá en sangre sobre la tierra secaa.
¶10 Entonces Moisés dijo al Señor: Por favor, Señor, nunca he sido hombre elocuente1a, ni ayer ni en tiempos pasados, ni aun después de2 que has hablado a tu siervo; porque soy tardo3 en el habla y torpe3 de lengua.
11 Y el Señor le dijo: ¿Quién ha hecho la boca del hombre? ¿O quién hace al hombre mudo o sordo, con vista o ciegoa? ¿No soy yo, el Señor?
12 Ahora pues, ve, y yo estaré con tu bocaa, y te enseñaré lo que has de hablarb.
13 Pero él dijo: Te ruego, Señor, envía ahora el mensaje por medio de quien tú quieras1.
14 Entonces se encendió la ira del Señor contra Moisés, y dijo: ¿No está allí tu hermano Aarón, el levita? Yo sé que él habla bien1. Y además, he aquí, él sale a recibirtea; al verte, se alegrará en su corazón.
15 Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca; y yo estaré con tu boca y con su boca y os enseñaré lo que habéis de hacera.
16 Además, él hablará por ti al puebloa; y1 él te servirá como boca y tú serás para él como Dios.
17 Y tomarás en tu mano esta varaa con la cual harás las señalesb.
¶18 Moisés se fue y volvió a casa de su suegro Jetro1a, y le dijo: Te ruego que me dejes ir para volver a mis hermanos que están en Egipto, y ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.
19 Y el Señor dijo a Moisés en Madián: Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto todos los hombres que buscaban tu vidaa.
20 Moisés tomó su mujer y sus hijosa, los montó sobre un asno y volvió a la tierra de Egipto. Tomó también Moisés la vara de Dios en su manob.
21 Y el Señor dijo a Moisés: Cuando vuelvas1 a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu manoa; pero yo endureceré su corazón de modo que no dejará ir al pueblob.
22 Entonces dirás a Faraón: “Así dice el Señor: ‘Israel es mi hijo, mi primogénitoa.
23 ‘Y te he dicho: “Deja ir a mi hijo para que me sirvaa”, pero te has negado a dejarlo ir. He aquí, mataré a tu hijo, a tu primogénitob.’ ”
¶24 Y aconteció que en una posada en el camino, el Señor le salió al encuentro y quiso matarloa.
25 Entonces Séfora tomó un pedernal, cortó el prepucio de su hijoa y lo echó a los pies de Moisés1, y dijo: Tú eres, ciertamente, un esposo de sangre para mí.
26 Y Dios lo dejó1. Ella había dicho entonces: Eres esposo de sangre, a causa de2 la circuncisión.
¶27 Y el Señor dijo a Aaróna: Ve al encuentro de Moisés en el desierto. Y él fue y le salió al encuentro en el monte de Diosb, y lo besó.
28 Y contó Moisés a Aarón todas las palabras del Señor con las cuales le enviaba, y todas las señales que le había mandado hacera.
29 Entonces fueron Moisés y Aarón y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israela;
30 y Aarón habló todas las palabras que Dios había hablado a Moisésa. Este hizo entonces las señales en presencia del pueblob,
31 y el pueblo creyóa. Y al oír que el Señor había visitado a los hijos de Israel y había visto su aflicciónb, se postraron y adoraronc.
Después Moisés y Aarón fueron y dijeron a Faraón: Así dice el Señor, Dios de Israela: “Deja ir a mi pueblo para que me celebre fiesta en el desiertob.”
2 Pero Faraón dijo: ¿Quién es el Señora para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? No conozco al Señor, y además, no dejaré ir a Israelb.
3 Entonces ellos dijeron: El Dios de los hebreos nos ha salido al encuentro. Déjanos ir, te rogamos, camino de tres días al desierto para ofrecer sacrificios al Señor nuestro Diosa, no sea que venga sobre nosotros con pestilencia o con espada.
4 Pero el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué apartáis1 al pueblo de sus trabajos? Volved2 a vuestras labores3a.
5 Y añadió Faraón: Mirad, el pueblo de la tierra es ahora muchoa, ¡y vosotros queréis que ellos cesen en sus labores1!
6 Aquel mismo día, dio órdenes Faraón a los capataces1 que estaban sobre el puebloa, y a sus jefesb, diciendo:
7 Ya no daréis, como antes, paja al pueblo para hacer ladrillos; que vayan ellos y recojan paja por sí mismos.
8 Pero exigiréis de1 ellos la misma cantidad de ladrillos que hacían antes; no la disminuyáis en lo más mínimo. Porque son perezosos2, por eso claman, diciendo: “Déjanos ir a ofrecer sacrificios a nuestro Diosa.”
9 Recárguese el trabajo sobre estos1 hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.
¶10 Salieron, pues, los capataces del pueblo y sus jefes y hablaron al puebloa, diciendo: Así dice Faraón: “No os daré paja.
11 “Id vosotros mismos y recoged paja donde la halléis; pero vuestra tarea no será disminuida en lo más mínimo.”
12 Entonces el pueblo se dispersó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojos en lugar de paja.
13 Y los capataces los apremiaban, diciendo: Acabad vuestras tareas, vuestra tarea diaria1, como cuando teníais2 paja.
14 Y azotaban a los jefes de los hijos de Israel que los capataces de Faraón habían puesto …
a | |
1 | O, al fondo |
b | |
c | |
a | |
1 | * , la |
b | |
1 | * , desviaré |
2 | * , gran visión |
a | |
1 | * , se desviaba |
a | |
a | |
a | |
b | |
1 | O, sobrestantes de obra |
a | |
a | |
1 | * , subirlos |
b | |
c | |
a | |
a | |
a | |
a | |
b | |
1 | O, serviréis |
c | |
1 | Expresión relacionada con el nombre de Dios; heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y que se deriva del verbo heb. HAYAH: ser |
a | |
a | |
1 | * , y este es mi recuerdo |
b | |
a | |
b | |
c | |
a | |
b | |
a | |
b | |
c | |
a | |
1 | * , por mano fuerte |
b | |
a | |
b | |
c | |
a | |
a | |
b | |
a | |
b | |
a | |
a | |
1 | * , palma |
a | |
a | |
a | |
1 | * , escuchan la voz |
2 | * , la voz |
3 | * , última |
a | |
1 | * , hombre de palabras |
a | |
2 | * , desde |
3 | * , pesado |
a | |
a | |
b | |
1 | * , envía por la mano que envíes |
1 | * , hablando, él habla |
a | |
a | |
a | |
1 | * , y sucederá que |
a | |
b | |
1 | Heb., Yezer |
a | |
a | |
a | |
b | |
1 | * , vayas a regresar |
a | |
b | |
a | |
a | |
b | |
a | |
a | |
1 | * , e hizo que tocara sus pies |
1 | O, soltó |
2 | * , con referencia a |
a | |
b | |
a | |
a | |
a | |
b | |
a | |
b | |
c | |
a | |
b | |
a | |
b | |
a | |
1 | * , soltáis |
2 | * , Id |
3 | * , cargas |
a | |
a | |
1 | * , cargas |
1 | O, sobrestantes de obras; y así en el resto del cap. |
a | |
b | |
1 | * , impondréis sobre |
2 | O, están ociosos |
a | |
1 | * , los |
a | |
1 | * , lo de un día en su día |
2 | * , había |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.