Loading…

Psalm 115:1–2

aNot unto us, O Lord, not unto us,

But unto thy name bgive glory,

For thy mercy, and for thy truth’s sake.

Wherefore should the heathen say,

cWhere is now their God?

Read more Explain verse



Psalm 115:1–2 — The New International Version (NIV)

Not to us, Lord, not to us

but to your name be the glory,

because of your love and faithfulness.

Why do the nations say,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — English Standard Version (ESV)

Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory,

for the sake of your steadfast love and your faithfulness!

Why should the nations say,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — New Living Translation (NLT)

Not to us, O Lord, not to us,

but to your name goes all the glory

for your unfailing love and faithfulness.

Why let the nations say,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Not unto us, O Lord, not unto us,

But to Your name give glory,

Because of Your mercy,

Because of Your truth.

Why should the Gentiles say,

“So where is their God?”

Psalm 115:1–2 — New Century Version (NCV)

It does not belong to us, Lord.

The glory belongs to you

because of your love and loyalty.

Why do the nations ask,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — American Standard Version (ASV)

Not unto us, O Jehovah, not unto us,

But unto thy name give glory,

For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.

Wherefore should the nations say,

Where is now their God?

Psalm 115:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth’s sake. Wherefore should the nations say, Where then is their God?

Psalm 115:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Don’t give glory to us, O Lord

Don’t give glory to us. 

Instead, give glory to your name 

because of your mercy and faithfulness. 

Why should other nations say, “Where is their God?” 

Psalm 115:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Not to us, Yahweh, not to us,

but to Your name give glory

because of Your faithful love, because of Your truth.

Why should the nations say,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory,

for the sake of your steadfast love and your faithfulness.

Why should the nations say,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

Not to us, O Yahweh, not to us,

but to your name give glory,

because of your loyal love,

because of your faithfulness.

Why should the nations say,

“Where, pray tell, is their God?”

Psalm 115:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, may glory be given to you, not to us.

You are loving and faithful.

Why do the nations ask,

“Where is their God?”

Psalm 115:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Not to us, O Lord, not to us,

But to Your name give glory

Because of Your lovingkindness, because of Your truth.

Why should the nations say,

Where, now, is their God?”


A service of Logos Bible Software