Loading…

Proverbs 23:29

29  tWho hath woe? who hath sorrow?

Who hath contentions? who hath babbling?

Who hath uwounds without cause?

Who hath vredness of eyes?

Read more Explain verse



Proverbs 23:29 — The New International Version (NIV)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has strife? Who has complaints?

Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

Proverbs 23:29 — English Standard Version (ESV)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has strife? Who has complaining?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

Proverbs 23:29 — New Living Translation (NLT)

29 Who has anguish? Who has sorrow?

Who is always fighting? Who is always complaining?

Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?

Proverbs 23:29 — The New King James Version (NKJV)

29 Who has woe?

Who has sorrow?

Who has contentions?

Who has complaints?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

Proverbs 23:29 — New Century Version (NCV)

29 Who has trouble? Who has pain?

Who fights? Who complains?

Who has unnecessary bruises?

Who has bloodshot eyes?

Proverbs 23:29 — American Standard Version (ASV)

29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions?

Who hath complaining? who hath wounds without cause?

Who hath redness of eyes?

Proverbs 23:29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?

Proverbs 23:29 — GOD’S WORD Translation (GW)

29 Who has trouble? 

Who has misery? 

Who has quarrels? 

Who has a complaint? 

Who has wounds for no reason? 

Who has bloodshot eyes? 

Proverbs 23:29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has conflicts? Who has complaints?

Who has wounds for no reason?

Who has red eyes?

Proverbs 23:29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has strife? Who has complaining?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

Proverbs 23:29 — The Lexham English Bible (LEB)

29 To whom is woe? To whom is sorrow? To whom are quarrels? To whom is complaint?

To whom are wounds without cause? To whom is redness of the eyes?

Proverbs 23:29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

29 Who has trouble? Who has sorrow?

Who argues? Who has problems?

Who has wounds for no reason? Who has red eyes?

Proverbs 23:29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has contentions? Who has complaining?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?


A service of Logos Bible Software