Loading…

Jeremiah 10:18–22

18  For thus saith the Lord,

Behold, yI will sling out the inhabitants of the land yyat this once,

And will zdistress them, athat they may find it so.

19  bWoe is me for my hurt! cmy wound is grievous:

dBut I said, Truly this is a grief, and eI must bear it.

20  fMy tabernacle is spoiled, and all my cords are broken:

My children are gone forth of me, and ffthey are not:

There is none to stretch forth my tent any more,

And to set up fmy curtains.

21  For gthe pastors hare become brutish,

And have not sought the Lord:

Therefore they shall not iprosper,

And all their flocks shall be scattered.

22  Behold, the noise of the kbruit is come,

And a great commotion out of lthe north country,

To make the mcities of Judah desolate,

And ma den of dragons.

Read more Explain verse



Jeremiah 10:18–22 — The New International Version (NIV)

18 For this is what the Lord says:

“At this time I will hurl out

those who live in this land;

I will bring distress on them

so that they may be captured.”

19 Woe to me because of my injury!

My wound is incurable!

Yet I said to myself,

“This is my sickness, and I must endure it.”

20 My tent is destroyed;

all its ropes are snapped.

My children are gone from me and are no more;

no one is left now to pitch my tent

or to set up my shelter.

21 The shepherds are senseless

and do not inquire of the Lord;

so they do not prosper

and all their flock is scattered.

22 Listen! The report is coming—

a great commotion from the land of the north!

It will make the towns of Judah desolate,

a haunt of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — English Standard Version (ESV)

18 For thus says the Lord:

“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land

at this time,

and I will bring distress on them,

that they may feel it.”

19 Woe is me because of my hurt!

My wound is grievous.

But I said, “Truly this is an affliction,

and I must bear it.”

20 My tent is destroyed,

and all my cords are broken;

my children have gone from me,

and they are not;

there is no one to spread my tent again

and to set up my curtains.

21 For the shepherds are stupid

and do not inquire of the Lord;

therefore they have not prospered,

and all their flock is scattered.

22 A voice, a rumor! Behold, it comes!—

a great commotion out of the north country

to make the cities of Judah a desolation,

a lair of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — New Living Translation (NLT)

18 For this is what the Lord says:

“Suddenly, I will fling out

all you who live in this land.

I will pour great troubles upon you,

and at last you will feel my anger.”

19 My wound is severe,

and my grief is great.

My sickness is incurable,

but I must bear it.

20 My home is gone,

and no one is left to help me rebuild it.

My children have been taken away,

and I will never see them again.

21 The shepherds of my people have lost their senses.

They no longer seek wisdom from the Lord.

Therefore, they fail completely,

and their flocks are scattered.

22 Listen! Hear the terrifying roar of great armies

as they roll down from the north.

The towns of Judah will be destroyed

and become a haunt for jackals.

Jeremiah 10:18–22 — The New King James Version (NKJV)

18 For thus says the Lord:

“Behold, I will throw out at this time

The inhabitants of the land,

And will distress them,

That they may find it so.”

19 Woe is me for my hurt!

My wound is severe.

But I say, “Truly this is an infirmity,

And I must bear it.”

20 My tent is plundered,

And all my cords are broken;

My children have gone from me,

And they are no more.

There is no one to pitch my tent anymore,

Or set up my curtains.

21 For the shepherds have become dull-hearted,

And have not sought the Lord;

Therefore they shall not prosper,

And all their flocks shall be scattered.

22 Behold, the noise of the report has come,

And a great commotion out of the north country,

To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — New Century Version (NCV)

18 This is what the Lord says:

“At this time I will throw out the people who live in this land.

I will bring trouble to them

so that they may be captured.”

19 How terrible it will be for me because of my injury.

My wound cannot be healed.

Yet I told myself,

“This is my sickness; I must suffer through it.”

20 My tent is ruined,

and all its ropes are broken.

My children have gone away and left me.

No one is left to put up my tent again

or to set up a shelter for me.

21 The shepherds are stupid

and don’t ask the Lord for advice.

So they do not have success,

and all their flocks are scattered and lost.

22 Listen! The news is coming.

A loud noise comes from the north

to make the towns of Judah an empty desert

and a home for wild dogs!

Jeremiah 10:18–22 — American Standard Version (ASV)

18 For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.

19 Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it. 20 My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are not: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains. 21 For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. 22 The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found. 19 Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is my grief, and I will bear it. 20 My tent is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. 21 For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered. 22 The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 This is what the Lord says: 

I am going to throw out those who live in the land at this time 

and cause trouble for them so that they will feel it. 

19 Oh, I’m wounded! 

My wound is serious. 

Then I thought that this is my punishment, and I will bear it. 

20 My tent is destroyed, and all my ropes are broken. 

My children have left me and have disappeared. 

There’s no one to set up my tent again 

or put up my tent curtains. 

21 The shepherds are foolish. 

They don’t look to the Lord for help. 

That is why they won’t succeed, 

and all their flocks will be scattered. 

22 The report has arrived. 

A tremendous uproar is coming from the land of the north. 

Its army will destroy Judah’s cities 

and make them homes for jackals. 

Jeremiah 10:18–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 For this is what the Lord says:

Look, I am slinging out

the land’s residents at this time

and bringing them such distress

that they will feel it.

19 Woe to me because of my brokenness—

I am severely wounded!

I exclaimed, “This is my intense suffering,

but I must bear it.”

20 My tent is destroyed;

all my tent cords are snapped.

My sons have departed from me and are no more.

I have no one to pitch my tent again

or to hang up my curtains.

21 For the shepherds are stupid:

they don’t seek the Lord.

Therefore they have not prospered,

and their whole flock is scattered.

22 Listen! A noise—it is coming—

a great commotion from the land to the north.

The cities of Judah will be made desolate,

a jackals’ den.

Jeremiah 10:18–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 For thus says the Lord:

I am going to sling out the inhabitants of the land

at this time,

and I will bring distress on them,

so that they shall feel it.

19 Woe is me because of my hurt!

My wound is severe.

But I said, “Truly this is my punishment,

and I must bear it.”

20 My tent is destroyed,

and all my cords are broken;

my children have gone from me,

and they are no more;

there is no one to spread my tent again,

and to set up my curtains.

21 For the shepherds are stupid,

and do not inquire of the Lord;

therefore they have not prospered,

and all their flock is scattered.

22 Hear, a noise! Listen, it is coming—

a great commotion from the land of the north

to make the cities of Judah a desolation,

a lair of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — The Lexham English Bible (LEB)

18 For thus says Yahweh,

“Look, I am about to sling out the inhabitants of the land at this time,

and I will bring distress to them, so that they may feel it.”

19 Woe to me, because of my wound.

My wound is incurable.

But I said, “Surely this is my sickness,

and I must bear it.”

20 My tent is devastated,

and all my tent cords are torn.

My children have gone out from me,

and they are not.

There is no one who pitches my tent again,

or one who puts up my tent curtains.

21 For the shepherds have become stupid,

they do not seek Yahweh.

Therefore they do not have insight,

and all of their flock are scattered.

22 Listen, news:

Look, it is coming,

a great roar from the land of the north,

to make the cities of Judah a desolation,

a lair of jackals.

Jeremiah 10:18–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 The Lord says,

“I am about to throw out of this land

everyone who lives in it.

I will bring trouble on them.

They will be captured.”

19 How terrible it will be for me!

I’ve been wounded!

And my wound can’t be healed!

In spite of that, I said to myself,

“I’m sick. But I’ll have to put up with it.”

20 Jerusalem is like a tent that has been destroyed.

All of its ropes have snapped.

My people have gone away from me.

Now no one is left to set up my tent.

I have no one to set it up for me.

21 The leaders of my people are like shepherds

who don’t have any sense.

They don’t ask the Lord for advice.

That’s why they don’t succeed.

And that’s why their whole flock

is scattered like sheep.

22 Listen! A message is coming!

I hear the sound of a great army

marching down from the north!

It will turn Judah’s towns into a desert.

They will become a home for wild dogs.

Jeremiah 10:18–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 For thus says the Lord,

Behold, I am slinging out the inhabitants of the land

At this time,

And will cause them distress,

That they may be found.”

19 Woe is me, because of my injury!

My wound is incurable.

But I said, “Truly this is a sickness,

And I must bear it.”

20 My tent is destroyed,

And all my ropes are broken;

My sons have gone from me and are no more.

There is no one to stretch out my tent again

Or to set up my curtains.

21 For the shepherds have become stupid

And have not sought the Lord;

Therefore they have not prospered,

And all their flock is scattered.

22 The sound of a report! Behold, it comes

A great commotion out of the land of the north

To make the cities of Judah

A desolation, a haunt of jackals.


A service of Logos Bible Software