Loading…

Isaiah 28:9–10

tWhom shall he teach knowledge?

And whom shall he make to understand doctrine?

uThem that are weaned from the milk,

And drawn from the breasts.

10  For precept ||must be upon precept, precept upon precept;

vLine upon line, line upon line;

Here a little, and there a little:

Read more Explain verse



Isaiah 28:9–10 — The New International Version (NIV)

“Who is it he is trying to teach?

To whom is he explaining his message?

To children weaned from their milk,

to those just taken from the breast?

10 For it is:

Do this, do that,

a rule for this, a rule for that;

a little here, a little there.”

Isaiah 28:9–10 — English Standard Version (ESV)

“To whom will he teach knowledge,

and to whom will he explain the message?

Those who are weaned from the milk,

those taken from the breast?

10 For it is precept upon precept, precept upon precept,

line upon line, line upon line,

here a little, there a little.”

Isaiah 28:9–10 — New Living Translation (NLT)

“Who does the Lord think we are?” they ask.

“Why does he speak to us like this?

Are we little children,

just recently weaned?

10 He tells us everything over and over—

one line at a time,

one line at a time,

a little here,

and a little there!”

Isaiah 28:9–10 — The New King James Version (NKJV)

“Whom will he teach knowledge?

And whom will he make to understand the message?

Those just weaned from milk?

Those just drawn from the breasts?

10 For precept must be upon precept, precept upon precept,

Line upon line, line upon line,

Here a little, there a little.”

Isaiah 28:9–10 — New Century Version (NCV)

The Lord is trying to teach the people a lesson;

he is trying to make them understand his teachings.

But the people are like babies too old for breast milk,

like those who no longer nurse at their mother’s breast.

10 So they make fun of the Lord’s prophet and say:

“A command here, a command there.

A rule here, a rule there.

A little lesson here, a little lesson there.”

Isaiah 28:9–10 — American Standard Version (ASV)

Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts? 10 For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.

Isaiah 28:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts? 10 For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. …

Isaiah 28:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

To whom will they make the message understood? 

To whom will they explain this message? 

To children just weaned from milk? 

To those just taken from their ⸤mother’s⸥ breasts? 

10 They speak utter nonsense.

Isaiah 28:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Who is he trying to teach?

Who is he trying to instruct?

Infants just weaned from milk?

Babies removed from the breast?

10 For he says: “Law after law, law after law,

line after line, line after line,

a little here, a little there.”

Isaiah 28:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“Whom will he teach knowledge,

and to whom will he explain the message?

Those who are weaned from milk,

those taken from the breast?

10 For it is precept upon precept, precept upon precept,

line upon line, line upon line,

here a little, there a little.”

Isaiah 28:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)

To whom will he teach knowledge,

and to whom will he explain the message?

Those who are weaned from milk,

those taken from the breast?

10 For it is blah-blah upon blah-blah,

blah-blah upon blah-blah,

gah-gah upon gah-gah,

gah-gah upon gah-gah,

a little here, a little there.

Isaiah 28:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

My people are making fun of me. They say,

“Who does he think he’s trying to teach?

Who does he think he’s explaining his message to?

Is it to children who do not need their mother’s milk anymore?

Is it to those who have just been taken from her breast?

10 Here is how he teaches.

Do this and do that.

Do that and do this.

Obey this rule and obey that rule.

Obey that rule and obey this rule.

Learn a little here and learn a little there.”

Isaiah 28:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“To whom would He teach knowledge,

And to whom would He interpret the message?

Those just weaned from milk?

Those just taken from the breast?

10 “For He says,

Order on order, order on order,

Line on line, line on line,

A little here, a little there.’ ”


A service of Logos Bible Software