Loading…

Isaiah 1:13–15

13  Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me;

ghThe new moons and gsabbaths, the calling of assemblies, iI cannot away with;

It is ||iniquity, even kthe solemn meeting.

14  Your hnew moons and your lappointed feasts my soul hateth:

They are ma trouble unto me;

nI am weary to bear them.

15  And owhen ye spread forth your hands, pI will hide mine eyes from you:

Yea, when ye make many prayers, I will not hear:

qYour hands are full of blood.

Read more Explain verse



Isaiah 1:13–15 — The New International Version (NIV)

13 Stop bringing meaningless offerings!

Your incense is detestable to me.

New Moons, Sabbaths and convocations—

I cannot bear your worthless assemblies.

14 Your New Moon feasts and your appointed festivals

I hate with all my being.

They have become a burden to me;

I am weary of bearing them.

15 When you spread out your hands in prayer,

I hide my eyes from you;

even when you offer many prayers,

I am not listening.

Your hands are full of blood!

Isaiah 1:13–15 — English Standard Version (ESV)

13 Bring no more vain offerings;

incense is an abomination to me.

New moon and Sabbath and the calling of convocations—

I cannot endure iniquity and solemn assembly.

14 Your new moons and your appointed feasts

my soul hates;

they have become a burden to me;

I am weary of bearing them.

15 When you spread out your hands,

I will hide my eyes from you;

even though you make many prayers,

I will not listen;

your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — New Living Translation (NLT)

13 Stop bringing me your meaningless gifts;

the incense of your offerings disgusts me!

As for your celebrations of the new moon and the Sabbath

and your special days for fasting—

they are all sinful and false.

I want no more of your pious meetings.

14 I hate your new moon celebrations and your annual festivals.

They are a burden to me. I cannot stand them!

15 When you lift up your hands in prayer, I will not look.

Though you offer many prayers, I will not listen,

for your hands are covered with the blood of innocent victims.

Isaiah 1:13–15 — The New King James Version (NKJV)

13 Bring no more futile sacrifices;

Incense is an abomination to Me.

The New Moons, the Sabbaths, and the calling of assemblies—

I cannot endure iniquity and the sacred meeting.

14 Your New Moons and your appointed feasts

My soul hates;

They are a trouble to Me,

I am weary of bearing them.

15 When you spread out your hands,

I will hide My eyes from you;

Even though you make many prayers,

I will not hear.

Your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — New Century Version (NCV)

13 Don’t continue bringing me worthless sacrifices!

I hate the incense you burn.

I can’t stand your New Moons, Sabbaths, and other feast days;

I can’t stand the evil you do in your holy meetings.

14 I hate your New Moon feasts

and your other yearly feasts.

They have become a heavy weight on me,

and I am tired of carrying it.

15 When you raise your arms to me in prayer,

I will refuse to look at you.

Even if you say many prayers,

I will not listen to you,

because your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — American Standard Version (ASV)

13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting. 14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them. 15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, —new moon and sabbath, the calling of convocations—wickedness and the solemn meeting I cannot bear. 14 Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them. 15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 Don’t bring any more worthless grain offerings. 

Your incense is disgusting to me, 

so are your New Moon Festivals, your days of rest—a holy days, 

and the assemblies you call. 

I can’t stand your evil assemblies. 

14 I hate your New Moon Festivals and your appointed festivals. 

They’ve become a burden to me, 

and I’m tired of putting up with them. 

15 So when you stretch out your hands ⸤in prayer⸥, 

I will turn my eyes away from you. 

Even though you offer many prayers, 

I will not listen because your hands are covered with blood. 

Isaiah 1:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Stop bringing useless offerings.

Your incense is detestable to Me.

New Moons and Sabbaths,

and the calling of solemn assemblies —

I cannot stand iniquity with a festival.

14 I hate your New Moons and prescribed festivals.

They have become a burden to Me;

I am tired of putting up with them.

15 When you lift up your hands in prayer,

I will refuse to look at you;

even if you offer countless prayers,

I will not listen.

Your hands are covered with blood.

Isaiah 1:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 bringing offerings is futile;

incense is an abomination to me.

New moon and sabbath and calling of convocation—

I cannot endure solemn assemblies with iniquity.

14 Your new moons and your appointed festivals

my soul hates;

they have become a burden to me,

I am weary of bearing them.

15 When you stretch out your hands,

I will hide my eyes from you;

even though you make many prayers,

I will not listen;

your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)

13 You must not continue to bring offerings of futility,

incense—it is an abomination to me;

new moon and Sabbath, the calling of a convocation—

I cannot endure iniquity with solemn assembly.

14 Your new moons and your appointed festivals my soul hates;

they have become to me like a burden,

I am not able to bear them.

15 And when you stretch out your hands,

I will hide my eyes from you;

even though you make many prayers,

I will not be listening.

Your hands are full of blood.

Isaiah 1:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 Stop bringing offerings that do not mean anything to me!

I hate your incense.

I can’t stand your evil gatherings.

I can’t stand the way you celebrate your New Moon Feasts,

Sabbath days and special services.

14 I hate your New Moon Feasts

and your other appointed feasts.

They have become a heavy load to me.

I am tired of carrying it.

15 You might spread out your hands toward me when you pray.

But I will not look at you.

You might even offer many prayers.

But I will not listen to them.

Your hands are covered with the blood of the people you have murdered.

Isaiah 1:13–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 Bring your worthless offerings no longer,

Incense is an abomination to Me.

New moon and sabbath, the calling of assemblies

I cannot endure iniquity and the solemn assembly.

14 “I hate your new moon festivals and your appointed feasts,

They have become a burden to Me;

I am weary of bearing them.

15 “So when you spread out your hands in prayer,

I will hide My eyes from you;

Yes, even though you multiply prayers,

I will not listen.

Your hands are covered with blood.


A service of Logos Bible Software