Loading…

Isaiah 15:5

tMy heart shall cry out for Moab;

||His ufugitives shall flee unto vZoar,

wAn heifer of three years old:

For xby the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up;

For in the way of yHoronaim they shall raise up a cry of destruction.

Read more Explain verse



Isaiah 15:5 — The New International Version (NIV)

My heart cries out over Moab;

her fugitives flee as far as Zoar,

as far as Eglath Shelishiyah.

They go up the hill to Luhith,

weeping as they go;

on the road to Horonaim

they lament their destruction.

Isaiah 15:5 — English Standard Version (ESV)

My heart cries out for Moab;

her fugitives flee to Zoar,

to Eglath-shelishiyah.

For at the ascent of Luhith

they go up weeping;

on the road to Horonaim

they raise a cry of destruction;

Isaiah 15:5 — New Living Translation (NLT)

My heart weeps for Moab.

Its people flee to Zoar and Eglath-shelishiyah.

Weeping, they climb the road to Luhith.

Their cries of distress can be heard all along the road to Horonaim.

Isaiah 15:5 — The New King James Version (NKJV)

“My heart will cry out for Moab;

His fugitives shall flee to Zoar,

Like a three-year-old heifer.

For by the Ascent of Luhith

They will go up with weeping;

For in the way of Horonaim

They will raise up a cry of destruction,

Isaiah 15:5 — New Century Version (NCV)

My heart cries with sorrow for Moab.

Its people run away to Zoar for safety;

they run to Eglath Shelishiyah.

People are going up the mountain road to Luhith,

crying as they go.

People are going on the road to Horonaim,

crying over their destruction.

Isaiah 15:5 — American Standard Version (ASV)

My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.

Isaiah 15:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

My heart crieth out for Moab; their fugitives have fled unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.

Isaiah 15:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

My heart cries out for Moab. 

Its people flee as far as Zoar at Eglath Shelishiyah. 

They go up the mountain road to Luhith. 

They cry loudly over the destruction on the way to Horonaim. 

Isaiah 15:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My heart cries out over Moab,

whose fugitives flee as far as Zoar,

to Eglath-shelishiyah;

they go up the slope of Luhith weeping;

they raise a cry of destruction

on the road to Horonaim.

Isaiah 15:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

My heart cries out for Moab;

his fugitives flee to Zoar,

to Eglath-shelishiyah.

For at the ascent of Luhith

they go up weeping;

on the road to Horonaim

they raise a cry of destruction;

Isaiah 15:5 — The Lexham English Bible (LEB)

My heart cries out for Moab;

its fugitives flee up to Zoar,

to Eglath-shelishiyah.

For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping;

for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.

Isaiah 15:5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

My heart cries out over Moab.

Some who run away get as far as Zoar.

Others run all the way to Eglath Shelishiyah.

Others go up the road to Luhith.

They are sobbing as they go.

Still others travel the road to Horonaim.

They sing a song of sadness because their town is being destroyed.

Isaiah 15:5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

My heart cries out for Moab;

His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah,

For they go up the ascent of Luhith weeping;

Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin.


A service of Logos Bible Software