Loading…

Isaiah 14:29

29  Rejoice not thou, whole dPalestina,

Because ethe rod of him that smote thee is broken:

For fout of the serpent’s root shall come forth a ||gcockatrice,

And fhis fruit shall be ha fiery flying serpent.

Read more Explain verse



Isaiah 14:29 — The New International Version (NIV)

29 Do not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken;

from the root of that snake will spring up a viper,

its fruit will be a darting, venomous serpent.

Isaiah 14:29 — English Standard Version (ESV)

29 Rejoice not, O Philistia, all of you,

that the rod that struck you is broken,

for from the serpent’s root will come forth an adder,

and its fruit will be a flying fiery serpent.

Isaiah 14:29 — New Living Translation (NLT)

29 Do not rejoice, you Philistines,

that the rod that struck you is broken—

that the king who attacked you is dead.

For from that snake a more poisonous snake will be born,

a fiery serpent to destroy you!

Isaiah 14:29 — The New King James Version (NKJV)

29 “Do not rejoice, all you of Philistia,

Because the rod that struck you is broken;

For out of the serpent’s roots will come forth a viper,

And its offspring will be a fiery flying serpent.

Isaiah 14:29 — New Century Version (NCV)

29 Country of Philistia, don’t be happy

that the king who struck you is now dead.

He is like a snake that will give birth to another dangerous snake.

The new king will be like a quick, dangerous snake to bite you.

Isaiah 14:29 — American Standard Version (ASV)

29 Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent’s root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

Isaiah 14:29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

29 Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent’s root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

Isaiah 14:29 — GOD’S WORD Translation (GW)

29 All you Philistines, don’t rejoice 

that the rod of the one who struck you is broken, 

because a viper will come from that snake’s root, 

and his descendant will be a flying, fiery serpent. 

Isaiah 14:29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

29 Don’t rejoice, all of you in Philistia,

because the rod of the one who struck you is broken.

For a viper will come from the root of a snake,

and from its egg comes a flying serpent.

Isaiah 14:29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

29 Do not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken,

for from the root of the snake will come forth an adder,

and its fruit will be a flying fiery serpent.

Isaiah 14:29 — The Lexham English Bible (LEB)

29 You must not rejoice, all you Philistines,

that the rod that struck you is broken,

for a viper will come forth from the root of the snake,

and its fruit will be a flying serpent.

Isaiah 14:29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

29 “The rod of Assyria has struck all of you Philistines.

But do not be glad that it is broken.

That rod is like a snake that will produce an even more poisonous snake.

It will produce a darting, poisonous serpent.

Isaiah 14:29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

29 “Do not rejoice, O Philistia, all of you,

Because the rod that struck you is broken;

For from the serpent’s root a viper will come out,

And its fruit will be a flying serpent.


A service of Logos Bible Software