Loading…

Isaiah 11:9–10

qtThey shall not hurt nor destroy in all umy holy mountain:

vFor the earth shall be full of the knowledge of the Lord,

As the waters cover the sea.

10  And win that day xthere shall be ya root of Jesse,

Which shall stand for zan ensign of the people;

To it shall the Gentiles seek:

And ahis rest shall be glorious.

Read more Explain verse



Isaiah 11:9–10 — The New International Version (NIV)

They will neither harm nor destroy

on all my holy mountain,

for the earth will be filled with the knowledge of the Lord

as the waters cover the sea.

10 In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting place will be glorious.

Isaiah 11:9–10 — English Standard Version (ESV)

They shall not hurt or destroy

in all my holy mountain;

for the earth shall be full of the knowledge of the Lord

as the waters cover the sea.

10 In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.

Isaiah 11:9–10 — New Living Translation (NLT)

Nothing will hurt or destroy in all my holy mountain,

for as the waters fill the sea,

so the earth will be filled with people who know the Lord.

10 In that day the heir to David’s throne

will be a banner of salvation to all the world.

The nations will rally to him,

and the land where he lives will be a glorious place.

Isaiah 11:9–10 — The New King James Version (NKJV)

They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,

For the earth shall be full of the knowledge of the Lord

As the waters cover the sea.

10 “And in that day there shall be a Root of Jesse,

Who shall stand as a banner to the people;

For the Gentiles shall seek Him,

And His resting place shall be glorious.”

Isaiah 11:9–10 — New Century Version (NCV)

They will not hurt or destroy each other

on all my holy mountain,

because the earth will be full of the knowledge of the Lord,

as the sea is full of water.

10 At that time the new king from the family of Jesse will stand as a banner for all peoples. The nations will come together around him, and the place where he lives will be filled with glory.

Isaiah 11:9–10 — American Standard Version (ASV)

They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.

10 And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.

Isaiah 11:9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.

10 And in that day there shall be a root of Jesse, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it; and his resting-place shall be glory.

Isaiah 11:9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

They will not hurt or destroy anyone anywhere on my holy mountain. 

The world will be filled with the knowledge of the Lord 

like water covering the sea. 

10 At that time the root of Jesse will stand as a banner 

for the people ⸤to gather around⸥. 

The nations will come to him. 

His resting place will be glorious. 

Isaiah 11:9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

None will harm or destroy another

on My entire holy mountain,

for the land will be as full

of the knowledge of the Lord

as the sea is filled with water.

10 On that day the root of Jesse

will stand as a banner for the peoples.

The nations will seek Him,

and His resting place will be glorious.

Isaiah 11:9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

They will not hurt or destroy

on all my holy mountain;

for the earth will be full of the knowledge of the Lord

as the waters cover the sea.

10 On that day the root of Jesse shall stand as a signal to the peoples; the nations shall inquire of him, and his dwelling shall be glorious.

Isaiah 11:9–10 — The Lexham English Bible (LEB)

They will not injure and they will not destroy on all of my holy mountain,

for the earth will be full of the knowledge of Yahweh,

as the waters cover the sea.

10 And this shall happen on that day:

the nations shall inquire of the root of Jesse,

which shall be standing as a signal to the peoples,

and his resting place shall be glorious.

Isaiah 11:9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

None of those animals will harm or destroy anything or anyone

on my holy mountain of Zion.

The oceans are full of water.

In the same way, the earth will be filled

with the knowledge of the Lord.

10 At that time the man who is called the Root from Jesse’s family line will be like a banner that brings nations together. They will come to him. And the place where he rules will be glorious.

Isaiah 11:9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

They will not hurt or destroy in all My holy mountain,

For the earth will be full of the knowledge of the Lord

As the waters cover the sea.

10 Then in that day

The nations will resort to the root of Jesse,

Who will stand as a signal for the peoples;

And His resting place will be glorious.


A service of Logos Bible Software