Loading…

Isaiah 11:4–6

But kwith righteousness shall he judge the poor,

And ||reprove with equity for the meek of the earth:

And he shall lsmite the earth with the rod of his mouth,

And mwith the breath of his lips nshall he slay the wicked.

And orighteousness pshall be the girdle of his loins,

And faithfulness the girdle of his reins.

qThe wolf also shall dwell with the lamb,

And rthe leopard shall lie down with the kid;

And the calf and rrthe young lion and the fatling together;

And a little child shall lead them.

Read more Explain verse



Isaiah 11:4–6 — The New International Version (NIV)

but with righteousness he will judge the needy,

with justice he will give decisions for the poor of the earth.

He will strike the earth with the rod of his mouth;

with the breath of his lips he will slay the wicked.

Righteousness will be his belt

and faithfulness the sash around his waist.

The wolf will live with the lamb,

the leopard will lie down with the goat,

the calf and the lion and the yearling together;

and a little child will lead them.

Isaiah 11:4–6 — English Standard Version (ESV)

but with righteousness he shall judge the poor,

and decide with equity for the meek of the earth;

and he shall strike the earth with the rod of his mouth,

and with the breath of his lips he shall kill the wicked.

Righteousness shall be the belt of his waist,

and faithfulness the belt of his loins.

The wolf shall dwell with the lamb,

and the leopard shall lie down with the young goat,

and the calf and the lion and the fattened calf together;

and a little child shall lead them.

Isaiah 11:4–6 — New Living Translation (NLT)

He will give justice to the poor

and make fair decisions for the exploited.

The earth will shake at the force of his word,

and one breath from his mouth will destroy the wicked.

He will wear righteousness like a belt

and truth like an undergarment.

In that day the wolf and the lamb will live together;

the leopard will lie down with the baby goat.

The calf and the yearling will be safe with the lion,

and a little child will lead them all.

Isaiah 11:4–6 — The New King James Version (NKJV)

But with righteousness He shall judge the poor,

And decide with equity for the meek of the earth;

He shall strike the earth with the rod of His mouth,

And with the breath of His lips He shall slay the wicked.

Righteousness shall be the belt of His loins,

And faithfulness the belt of His waist.

“The wolf also shall dwell with the lamb,

The leopard shall lie down with the young goat,

The calf and the young lion and the fatling together;

And a little child shall lead them.

Isaiah 11:4–6 — New Century Version (NCV)

But he will judge the poor honestly;

he will be fair in his decisions for the poor people of the land.

At his command evil people will be punished,

and by his words the wicked will be put to death.

Goodness and fairness will give him strength,

like a belt around his waist.

Then wolves will live in peace with lambs,

and leopards will lie down to rest with goats.

Calves, lions, and young bulls will eat together,

and a little child will lead them.

Isaiah 11:4–6 — American Standard Version (ASV)

but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked. And righteousness shall be the girdle of his waist, and faithfulness the girdle of his loins.

And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Isaiah 11:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins. The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.

Isaiah 11:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

He will judge the poor justly. 

He will make fair decisions for the humble people on earth. 

He will strike the earth with a rod from his mouth. 

He will kill the wicked with the breath from his lips. 

Justice will be the belt around his waist. 

Faithfulness will be the belt around his hips. 

Wolves will live with lambs. 

Leopards will lie down with goats. 

Calves, young lions, and year-old lambs will be together, 

and little children will lead them. 

Isaiah 11:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

but He will judge the poor righteously

and execute justice for the oppressed of the land.

He will strike the land

with discipline from His mouth,

and He will kill the wicked

with a command from His lips.

Righteousness will be a belt around His loins;

faithfulness will be a belt around His waist.

The wolf will live with the lamb,

and the leopard will lie down with the goat.

The calf, the young lion, and the fatling will be together,

and a child will lead them.

Isaiah 11:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

but with righteousness he shall judge the poor,

and decide with equity for the meek of the earth;

he shall strike the earth with the rod of his mouth,

and with the breath of his lips he shall kill the wicked.

Righteousness shall be the belt around his waist,

and faithfulness the belt around his loins.

The wolf shall live with the lamb,

the leopard shall lie down with the kid,

the calf and the lion and the fatling together,

and a little child shall lead them.

Isaiah 11:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)

But he shall judge the poor with righteousness,

and he shall decide for the needy of the earth with rectitude.

And he shall strike the earth with the rod of his mouth,

and he shall kill the wicked person with the breath of his lips.

And righteousness shall be the belt around his waist,

and faithfulness the belt around his loins.

And a wolf shall stay with a lamb,

and a leopard shall lie down with a kid,

and a calf and a lion and a fatling together

as a small boy leads them.

Isaiah 11:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He will always do what is right

when he judges those who are in need.

He’ll be completely fair

when he makes decisions about poor people.

When he commands that people be punished,

it will happen.

When he orders that evil people be put to death,

it will take place.

He will put godliness on as if it were his belt.

He’ll wear faithfulness around his waist.

Wolves will live with lambs.

Leopards will lie down with goats.

Calves and lions will eat together.

And little children will lead them around.

Isaiah 11:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But with righteousness He will judge the poor,

And decide with fairness for the afflicted of the earth;

And He will strike the earth with the rod of His mouth,

And with the breath of His lips He will slay the wicked.

Also righteousness will be the belt about His loins,

And faithfulness the belt about His waist.

And the wolf will dwell with the lamb,

And the leopard will lie down with the young goat,

And the calf and the young lion and the fatling together;

And a little boy will lead them.


A service of Logos Bible Software