Loading…

Genesis 4:1–2

And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare ||Cain, and said, I have gotten a man from the Lord. And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

Read more Explain verse



Genesis 4:1–2 — The New International Version (NIV)

Adam made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, “With the help of the Lord I have brought forth a man.” Later she gave birth to his brother Abel.

Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.

Genesis 4:1–2 — English Standard Version (ESV)

Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten a man with the help of the Lord.” And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.

Genesis 4:1–2 — New Living Translation (NLT)

Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, “With the Lord’s help, I have produced a man!” Later she gave birth to his brother and named him Abel.

When they grew up, Abel became a shepherd, while Cain cultivated the ground.

Genesis 4:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, and said, “I have acquired a man from the Lord.” Then she bore again, this time his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

Genesis 4:1–2 — New Century Version (NCV)

Adam had sexual relations with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Eve said, “With the Lord’s help, I have given birth to a man.” After that, Eve gave birth to Cain’s brother Abel. Abel took care of flocks, and Cain became a farmer.

Genesis 4:1–2 — American Standard Version (ASV)

And the man knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man with the help of Jehovah. And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

Genesis 4:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Man knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have acquired a man with Jehovah. And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.

Genesis 4:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Adam made love to his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, “I have gotten the man that the Lord promised.” Then she gave birth to another child, Abel, Cain’s brother. Abel was a shepherd, and Cain was a farmer. 

Genesis 4:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Adam was intimate with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. She said, “I have had a male child with the Lord’s help.” Then she also gave birth to his brother Abel. Now Abel became a shepherd of flocks, but Cain worked the ground.

Genesis 4:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now the man knew his wife Eve, and she conceived and bore Cain, saying, “I have produced a man with the help of the Lord.” Next she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.

Genesis 4:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain. And she said, “I have given birth to a man with the help of Yahweh.” Then she bore his brother Abel. And Abel became a keeper of sheep, and Cain became a tiller of the ground.

Genesis 4:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Adam made love to his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, “With the Lord’s help I have had a baby boy.” Later she gave birth to his brother Abel.

Abel took care of sheep. Cain worked the ground.

Genesis 4:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a manchild with the help of the Lord.”

Again, she gave birth to his brother Abel. And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground.


A service of Logos Bible Software