Loading…

Exodus 8:21–23

21 Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send ||swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are. 22 And tI will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end uthou mayest know that I am the Lord in the midst of the earth. 23 And I will put a division between my people and thy people: ||to morrow shall this sign be.

Read more Explain verse



Exodus 8:21–23 — The New International Version (NIV)

21 If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them.

22 “ ‘But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will make a distinction between my people and your people. This sign will occur tomorrow.’ ”

Exodus 8:21–23 — English Standard Version (ESV)

21 Or else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants and your people, and into your houses. And the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I am the Lord in the midst of the earth. 23 Thus I will put a division between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen.” ’ ”

Exodus 8:21–23 — New Living Translation (NLT)

21 If you refuse, then I will send swarms of flies on you, your officials, your people, and all the houses. The Egyptian homes will be filled with flies, and the ground will be covered with them. 22 But this time I will spare the region of Goshen, where my people live. No flies will be found there. Then you will know that I am the Lord and that I am present even in the heart of your land. 23 I will make a clear distinction between my people and your people. This miraculous sign will happen tomorrow.’ ”

Exodus 8:21–23 — The New King James Version (NKJV)

21 Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 And in that day I will set apart the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may know that I am the Lord in the midst of the land. 23 I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be.” ’ ”

Exodus 8:21–23 — New Century Version (NCV)

21 If you don’t let them go, I will send swarms of flies into your houses. The flies will be on you, your officers, and your people. The houses of Egypt will be full of flies, and they will be all over the ground, too. 22 But I will not treat the Israelites the same as the Egyptian people. There will not be any flies in the land of Goshen, where my people live. By this you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will treat my people differently from your people. This miracle will happen tomorrow.’ ”

Exodus 8:21–23 — American Standard Version (ASV)

21 Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are. 22 And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the earth. 23 And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.

Exodus 8:21–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)

21 For, if thou do not let my people go, behold, I will send dog-flies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies, and also the ground on which they are. 22 And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land. 23 And I will put a separation between my people and thy people; to-morrow shall this sign be.

Exodus 8:21–23 — GOD’S WORD Translation (GW)

21 If you will not let my people go, I will send swarms of flies on you, your officials, your people, and your houses. The homes of the Egyptians will be filled with flies, and even the ground outside will be covered with them. 22 But on that day I will treat the region of Goshen differently. That is where my people live. There won’t be any flies there. This way you will know that I, the Lord, am here in this land. 23 I will distinguish between my people and yours. This miraculous sign will happen tomorrow.’ ” 

Exodus 8:21–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

21 But if you will not let My people go, then I will send swarms of flies against you, your officials, your people, and your houses. The Egyptians’ houses will swarm with flies, and so will the land where they live. 22 But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people are living; no flies will be there. This way you will know that I, Yahweh, am in the land. 23 I will make a distinction between My people and your people. This sign will take place tomorrow.”

Exodus 8:21–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)

21 For if you will not let my people go, I will send swarms of flies on you, your officials, and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies; so also the land where they live. 22 But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people live, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I the Lord am in this land. 23 Thus I will make a distinction between my people and your people. This sign shall appear tomorrow.’ ”

Exodus 8:21–23 — The Lexham English Bible (LEB)

21 But if you are not about to release my people, look, I am about to send out flies among you and among your servants and among your people and in your houses; and the houses of Egypt will fill up with the flies and also the ground that they are on. 22 But on that day I will distinguish the land of Goshen, where my people are staying, by there not being flies there, so that you will know that I am Yahweh in the midst of the land. 23 And I will put a distinction between my people and your people; this sign will be tomorrow.’ ”

Exodus 8:21–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

21 If you do not let my people go, I will send large numbers of flies. I will send them on you and your officials. I will send them on your people and into your homes. The houses of the Egyptians will be full of flies. Even the area where they live will be full of flies.

22 “ ‘ “But on that day I will treat the area of Goshen differently from yours. That is where my people live. There will not be large numbers of flies in Goshen. Then you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will treat my people differently from yours. The miraculous sign will take place tomorrow.” ’ ”

Exodus 8:21–23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

21 “For if you do not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and on your servants and on your people and into your houses; and the houses of the Egyptians will be full of swarms of flies, and also the ground on which they dwell.

22 “But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are living, so that no swarms of flies will be there, in order that you may know that I, the Lord, am in the midst of the land.

23 “I will put a division between My people and your people. Tomorrow this sign will occur.” ’ ”


A service of Logos Bible Software