Loading…

Daniel 1:13–14

13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of dthe portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants. 14 So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

Read more Explain verse



Daniel 1:13–14 — The New International Version (NIV)

13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.” 14 So he agreed to this and tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — English Standard Version (ESV)

13 Then let our appearance and the appearance of the youths who eat the king’s food be observed by you, and deal with your servants according to what you see.” 14 So he listened to them in this matter, and tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 “At the end of the ten days, see how we look compared to the other young men who are eating the king’s food. Then make your decision in light of what you see.” 14 The attendant agreed to Daniel’s suggestion and tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 Then let our appearance be examined before you, and the appearance of the young men who eat the portion of the king’s delicacies; and as you see fit, so deal with your servants.” 14 So he consented with them in this matter, and tested them ten days.

Daniel 1:13–14 — New Century Version (NCV)

13 After ten days compare how we look with how the other young men look who eat the king’s food. See for yourself and then decide how you want to treat us, your servants.”

14 So the guard agreed to test them for ten days.

Daniel 1:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king’s dainties; and as thou seest, deal with thy servants.

14 So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Daniel 1:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king’s delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants. 14 And he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Daniel 1:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 Then compare us to the young men who are eating the king’s rich food. Decide how to treat us on the basis of how we look.” 

14 The supervisor listened to them about this matter and tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Then examine our appearance and the appearance of the young men who are eating the king’s food, and deal with your servants based on what you see.” 14 He agreed with them about this and tested them for 10 days.

Daniel 1:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 You can then compare our appearance with the appearance of the young men who eat the royal rations, and deal with your servants according to what you observe.” 14 So he agreed to this proposal and tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Then let our appearances and the appearance of the young men who are eating the fine food of the king be compared before you, and then deal with your servants according to what you see.” 14 So he agreed to this proposal with them, and he tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 Then compare us with the young men who eat the king’s food. See how we look. After that, do what you want to.”

14 So the guard agreed. He tested them for ten days.

Daniel 1:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 “Then let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who are eating the king’s choice food; and deal with your servants according to what you see.”

14 So he listened to them in this matter and tested them for ten days.


A service of Logos Bible Software