Loading…

Acts 7:29–30

29 gThen fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, hwhere he begat two sons. 30 And when forty years were expired, ithere appeared to him in the wilderness kof mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Read more Explain verse



Acts 7:29–30 — The New International Version (NIV)

29 When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.

30 “After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.

Acts 7:29–30 — English Standard Version (ESV)

29 At this retort Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he became the father of two sons.

30 “Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Acts 7:29–30 — New Living Translation (NLT)

29 When Moses heard that, he fled the country and lived as a foreigner in the land of Midian. There his two sons were born.

30 “Forty years later, in the desert near Mount Sinai, an angel appeared to Moses in the flame of a burning bush.

Acts 7:29–30 — The New King James Version (NKJV)

29 Then, at this saying, Moses fled and became a dweller in the land of Midian, where he had two sons.

30 “And when forty years had passed, an Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire in a bush, in the wilderness of Mount Sinai.

Acts 7:29–30 — New Century Version (NCV)

29 When Moses heard him say this, he left Egypt and went to live in the land of Midian where he was a stranger. While Moses lived in Midian, he had two sons.

30 “Forty years later an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush as he was in the desert near Mount Sinai.

Acts 7:29–30 — American Standard Version (ASV)

29 And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons. 30 And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Acts 7:29–30 — 1890 Darby Bible (DARBY)

29 And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons.

30 And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.

Acts 7:29–30 — GOD’S WORD Translation (GW)

29 After he said that, Moses quickly left Egypt and lived in Midian as a foreigner. In Midian he fathered two sons. 

30 “Forty years later, a Messenger appeared to him in the flames of a burning bush in the desert of Mount Sinai.

Acts 7:29–30 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

29 “At this disclosure, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he fathered two sons. 30 After 40 years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

Acts 7:29–30 — The New Revised Standard Version (NRSV)

29 When he heard this, Moses fled and became a resident alien in the land of Midian. There he became the father of two sons.

30 “Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

Acts 7:29–30 — The Lexham English Bible (LEB)

29 And at this statement, Moses fled and became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.

30 “And when forty years had been completed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai in the flame of a burning bush.

Acts 7:29–30 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

29 When Moses heard this, he escaped to Midian. He lived there as a stranger. He became the father of two sons there.

30 “Forty years passed. Then an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush. This happened in the desert near Mount Sinai.

Acts 7:29–30 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

29 “At this remark, Moses fled and became an alien in the land of Midian, where he became the father of two sons.

30 “After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning thorn bush.


A service of Logos Bible Software