Loading…

Acts 14:8–11

And there sat a certain man at oLystra, impotent in his feet, rbeing a cripple from his mother’s womb, who never had walked: The same heard Paul speak: who sstedfastly beholding him, and tperceiving that he had faith uto be healed, 10 Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he xleaped and walked. 11 And when the people saw what Paul had done, they ylifted up their voices, saying in the speech of qLycaonia, zThe gods are come down to us in the likeness of men.

Read more Explain verse



Acts 14:8–11 — The New International Version (NIV)

In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth and had never walked. He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed 10 and called out, “Stand up on your feet!” At that, the man jumped up and began to walk.

11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”

Acts 14:8–11 — English Standard Version (ESV)

Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked. He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well, 10 said in a loud voice, “Stand upright on your feet.” And he sprang up and began walking. 11 And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, “The gods have come down to us in the likeness of men!”

Acts 14:8–11 — New Living Translation (NLT)

While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting and listening as Paul preached. Looking straight at him, Paul realized he had faith to be healed. 10 So Paul called to him in a loud voice, “Stand up!” And the man jumped to his feet and started walking.

11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, “These men are gods in human form!”

Acts 14:8–11 — The New King James Version (NKJV)

And in Lystra a certain man without strength in his feet was sitting, a cripple from his mother’s womb, who had never walked. This man heard Paul speaking. Paul, observing him intently and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, “Stand up straight on your feet!” And he leaped and walked. 11 Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!”

Acts 14:8–11 — New Century Version (NCV)

In Lystra there sat a man who had been born crippled; he had never walked. As this man was listening to Paul speak, Paul looked straight at him and saw that he believed God could heal him. 10 So he cried out, “Stand up on your feet!” The man jumped up and began walking around. 11 When the crowds saw what Paul did, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have become like humans and have come down to us!”

Acts 14:8–11 — American Standard Version (ASV)

And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked. The same heard Paul speaking, who, fastening his eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole, 10 said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked. 11 And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

Acts 14:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, being lame from his mother’s womb, who had never walked. This man heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked. 11 But the crowds, who saw what Paul had done, lifted up their voices in Lycaonian, saying, The gods, having made themselves like men, are come down to us.

Acts 14:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk. He listened to what Paul was saying. Paul observed him closely and saw that the man believed he could be made well. 10 So Paul said in a loud voice, “Stand up.” The man jumped up and began to walk. 

11 The crowds who saw what Paul had done shouted in the Lycaonian language, “The gods have come to us, and they look human.”

Acts 14:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, sat and heard Paul speaking. After observing him closely and seeing that he had faith to be healed, 10 Paul said in a loud voice, “Stand upright on your feet!” And he jumped up and started to walk around.

11 When the crowds saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the form of men!”

Acts 14:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth. He listened to Paul as he was speaking. And Paul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed, 10 said in a loud voice, “Stand upright on your feet.” And the man sprang up and began to walk. 11 When the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”

Acts 14:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

And in Lystra a certain man was sitting powerless in his feet, lame from birth, who had never walked. This man listened while Paul was speaking. Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, “Stand upright on your feet!” And he leaped up and began walking. 11 And when the crowds saw what Paul had done, they raised their voices in the Lycaonian language, saying, “The gods have become like men and have come down to us!”

Acts 14:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

In Lystra there sat a man who couldn’t walk. He hadn’t been able to use his feet since the day he was born. He listened as Paul spoke. Paul looked right at him. He saw that the man had faith to be healed. 10 So he called out, “Stand up on your feet!” Then the man jumped up and began to walk.

11 The crowd saw what Paul had done. They shouted in the Lycaonian language. “The gods have come down to us in human form!” they exclaimed.

Acts 14:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.

This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well,

10 said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” And he leaped up and began to walk.

11 When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, “The gods have become like men and have come down to us.”


A service of Logos Bible Software